Yanıtsız iletiler    Étkin başlıklar

Tüm zamanlar UTC + 3 saat





Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 8 ileti ] 
Yazdırma görüntüsü Önceki başlık   Soñraki başlık  
Yazar İleti
Aranacak:
 İleti Başlığı: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 09 Şub 2021, 13:44 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
İleti: 421
Değerleme: 211
Yunanca kökenli metazori yerine kullanılan bir ifade.

METAZORİ i. (Yun. me to zori < zor) argo. Zor kullanarak, zorla.
Eklenti:
mete zoru.png
mete zoru.png [ 6.23 KiB | 2257 kéz görüntülendi ]
Eklenti:
mete zoru ile.png
mete zoru ile.png [ 8.52 KiB | 2257 kéz görüntülendi ]


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 09 Şub 2021, 14:55 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 16 Ara 2019, 21:20
İleti: 420
Değerleme: 312
Adı Soyadı: Mehmet
Sanırım artık çoğu kişi bunu "Yiğit zoru" gibi anlıyor

_________________
Düz çeviriyi gördüğümde etim dökülür


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 09 Şub 2021, 15:22 
Çevrimdışı
Türkçeséver
Türkçeséver
Katılım: 01 Şub 2021, 22:33
İleti: 27
Değerleme: 7
bilimdan yazdı:
Yunanca kökenli metazori yerine kullanılan bir ifade.

METAZORİ i. (Yun. me to zori < zor) argo. Zor kullanarak, zorla.
Eklenti:
mete zoru.png
Eklenti:
mete zoru ile.png


Uğrola,

Bir yaşıma daha girdim.
Zorla dese anlayacağım, güç kullanarak dese anlayacağım.

_________________
Yola gidene uz, yanına kılavuz gerek!
Yamçı giyen gelir, kefen giyen gelmez!


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 10 Şub 2021, 13:46 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3236
Değerleme: 675
Gözgü yazdı:
bilimdan yazdı:
Yunanca kökenli metazori yerine kullanılan bir ifade.

METAZORİ i. (Yun. me to zori < zor) argo. Zor kullanarak, zorla.
Eklenti:
mete zoru.png
Eklenti:
mete zoru ile.png


Uğrola,

Bir yaşıma daha girdim.
Zorla dese anlayacağım, güç kullanarak dese anlayacağım.


Yanlış yaşa girmişsiniz siz öyleyse. Çünkü onu sallayan kendi zihniyetleri. Genelgeçer değil.

_________________
http://turkcesever58.blogcu.com
http://turkcegil.blogspot.com
http://turkcegil.forums-free.com

http://archive.is/h7AOj Gerçek yüzü hasımlarımın..

https://www.youtube.com/watch?v=v6M3xtO_9SY


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 10 Şub 2021, 15:01 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
İleti: 421
Değerleme: 211
Türkeröz yazdı:
Çünkü onu sallayan kendi zihniyetleri. Genelgeçer değil.
Hangi sallamadan bahsediyorsun? 1939'da basılı bir yayında geçiyor. Yakın zamanda CHP Gebze ilçe başkanı kullanmış. Ben bu sözü ortaokuldaki tarih öğretmenimizin kullandığını hatırlıyorum. Zaten burada metazorinin Türkçesi mete zorudur şeklinde bir iddiada da bulunan olmadı. Başlığın açıldığı kategori "sözlük dışı sözcükler". Öneri mi, hayır. Türetim mi, hayır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 10 Şub 2021, 15:33 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
İleti: 3236
Değerleme: 675
bilimdan yazdı:
Yunanca kökenli metazori yerine kullanılan bir ifade.

METAZORİ i. (Yun. me to zori < zor) argo. Zor kullanarak, zorla.
Eklenti:
mete zoru.png
Eklenti:
mete zoru ile.png


bilimdan yazdı:
Türkeröz yazdı:
Çünkü onu sallayan kendi zihniyetleri. Genelgeçer değil.
Hangi sallamadan bahsediyorsun? 1939'da basılı bir yayında geçiyor. Yakın zamanda CHP Gebze ilçe başkanı kullanmış. Ben bu sözü ortaokuldaki tarih öğretmenimizin kullandığını hatırlıyorum. Zaten burada metazorinin Türkçesi mete zorudur şeklinde bir iddiada da bulunan olmadı. Başlığın açıldığı kategori "sözlük dışı sözcükler". Öneri mi, hayır. Türetim mi, hayır.


"... yerine kullanılan ..."

Bunu demeniz onu gizlice Türkçe algısı yaptınız. "Başka bir söylemi/biçimi" deseniz kimse böyle tepki göstermezdi. "ark, arık, yarık, harık" gibi sözlerin başka söylemleri/biçimleri olabilir. Ancak "yerine kullanılan" demek bambaşka.

metazori
zarf, Rumca
Zorla.

metazori yerine zorla sözü var demek gibidir. Ayrıca ben böyle anlayanlar için de açıklık getirdim. Yalnızca benim böyle anladığımı düşünen varsa ya da yalnızca ben değilsem herkes söyleyebilir.

Kimin söylediği de önemli değil. Kim söylerse söylesin yanlış=doğru olmaz.

_________________
http://turkcesever58.blogcu.com
http://turkcegil.blogspot.com
http://turkcegil.forums-free.com

http://archive.is/h7AOj Gerçek yüzü hasımlarımın..

https://www.youtube.com/watch?v=v6M3xtO_9SY


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 10 Şub 2021, 15:38 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
İleti: 421
Değerleme: 211
Türkeröz yazdı:
Bunu demeniz onu gizlice Türkçe algısı yaptınız.
Ne alakası var? Başlığı açtığım bölüme dikkat et. Zaten zor sözcüğü de Türkçe kökenli değil. Başlık ne öneri bölümünde açılmıştır, ne de başlıkta Yunanca metazorinin Türkçesi budur şeklinde bir iddiaya yer verilmiştir. Aksine başlığı "mete zoru" şeklindeki ifadeyi öz Türkçe veya Türkçede "Mete" ile ilgili böyle bir ifadenin bulunduğunu sananlar olabilir diye açmıştım. Sen insanların niyetini bilmeden neden hücuma geçiyorsun?


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: Mete zoru
İletiGönderilme zamanı: 10 Şub 2021, 17:35 
Çevrimdışı
Türkçeséver
Türkçeséver
Katılım: 01 Şub 2021, 22:33
İleti: 27
Değerleme: 7
Türkeröz yazdı:
Gözgü yazdı:
bilimdan yazdı:
Yunanca kökenli metazori yerine kullanılan bir ifade.

METAZORİ i. (Yun. me to zori < zor) argo. Zor kullanarak, zorla.
Eklenti:
mete zoru.png
Eklenti:
mete zoru ile.png


Uğrola,

Bir yaşıma daha girdim.
Zorla dese anlayacağım, güç kullanarak dese anlayacağım.


Yanlış yaşa girmişsiniz siz öyleyse. Çünkü onu sallayan kendi zihniyetleri. Genelgeçer değil.


Oldukça açık bir biçimde şaşkınlığımı belirtmek için yazmıştım yazdığımı.

_________________
Yola gidene uz, yanına kılavuz gerek!
Yamçı giyen gelir, kefen giyen gelmez!


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 

Eskiden yéñiye gönderileri göster:  Diz  
Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 8 ileti ] 


Tüm zamanlar UTC + 3 saat




Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 3 konuk


Bu bölüme yéñi başlıklar gönderemezsiñiz
Bu bölümdeki başlıklara yanıt véremezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi düzenleyemezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi silemezsiñiz
Bu bölüme eklentiler gönderemezsiniz

Geç:  
cron
phpBB® Forum Software © phpBB Group katkılarıyla
Powered by Reputation System © Pico88

Theme Created By ceyhansuyu

Türkçe çéviri: Oktay Doğangün
Reputation System ©'