Yanıtsız iletiler    Étkin başlıklar

Tüm zamanlar UTC + 3 saat





Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 47 ileti ] 
Béte git 1, 2, 3, 4  Soñraki

Yazdırma görüntüsü Önceki başlık   Soñraki başlık  
Yazar İleti
Aranacak:
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 19:16 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Güncel Türkçe Sözlükte tanrıcılık olarak geçiyor.

"Tanrıtanır kadınlar ve cumhuriyetçiler"


Turgut Uyar'ın Terziler Geldiler adlı şiirindeki bu dizedeki tanrıtanır sözcüğü teist anlamında mı kullanılmış. Malum ki tanrıtanımaz ateist demek. Öyle ise sanki tanrıtanır karşılığı, tanrıcı karşılığından daha iyi... Deist kavramını da yaradancı ile karşılıyoruz ama görünüşte yaradancı ile tanrıcıyı ayırt etmek zor.

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


En soñ Toygun tarafından 06 Ara 2011, 22:19 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 19:21 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 20 Tem 2010, 01:58
İleti: 583
Değerleme: 16
tanrıtanır da yine deist anlamına gelebilir.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:20 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Buradada deizme kitapsızlık denilmiş. İlginç...

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:23 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 20 Tem 2010, 01:58
İleti: 583
Değerleme: 16
Bu iyi düşünülmüş işte. Ama kitapı n'apsak ki?


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:46 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 28 May 2009, 15:46
İleti: 2144
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0
1000 yıldır bütün Türk dillerinde kullanıldığına göre yapacak pek fazla bir şeyiniz olmasa gerek! Kitapsız sözü deist kavramını birebir karşılar, Deizm özüne Tanrıyı kabul eden ancak dinleri dolayısıyla da o dinlerin kitaplarını reddeden bir felsefedir. Bu anlamda deistler Tanrıya inanır, kutsal kitaplara ve peygamberlere inanmaz. Kitapsız bu anlamda deist demektir. Bizim dilimizde de yaşar.

_________________
Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!


En soñ Bengitaşlarındili tarafından 06 Ara 2011, 23:44 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:50 
Çevrimdışı
Yönetici
Yönetici
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
İleti: 8557
Konum: İstanbul
Değerleme: 6166
Adı Soyadı: Oktay DOĞANGÜN
Bengitaşlarındili yazdı:
1000 yıldır bütün Türk dillerinde kullanıldığına göre yapacak pek fazla bir şeyiniz omasa gerek! Kitapsız sözü deist kavramını birebir karşılar, Deizm özüne Tanrıyı kabul eden ancak dinleri dolayısıyla da o dinlerin kitaplarını reddeden bir felsefedir. Bu anlamda deistler Tanrıya inanır, kutsal kitaplara ve peygamberlere inanmaz. Kitapsız bu anlamda deist demektir. Bizim dilimizde de yaşar.

1000 yıl geçmesi, herkesçe kullanılması bahâne değil, Türkçesini çıkartır/bulur ve dilersem kullanırım. "Kitapsız" (deist) ve "Allahsız" (teist) kullanımları halk arasında belirmiş olmalı. Bu sezgiden yola çıkarak betiksiz ve Taŋrısız denilebilir. Kişilere ve akımlara da sırasıyla betiksizci ile Taŋrısızcı ma betiksizcilik ile Taŋrısızcılık

_________________
Dipçe
- Kullandığım kısaltmalar, kaynaklar ma sözcükler dizini
- Ağ Güncem
- Kur'an-ı Kerim (Okugu) çeviri çalışması


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:55 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 28 May 2009, 15:46
İleti: 2144
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0
Oktay D. yazdı:
Bengitaşlarındili yazdı:
1000 yıldır bütün Türk dillerinde kullanıldığına göre yapacak pek fazla bir şeyiniz omasa gerek! Kitapsız sözü deist kavramını birebir karşılar, Deizm özüne Tanrıyı kabul eden ancak dinleri dolayısıyla da o dinlerin kitaplarını reddeden bir felsefedir. Bu anlamda deistler Tanrıya inanır, kutsal kitaplara ve peygamberlere inanmaz. Kitapsız bu anlamda deist demektir. Bizim dilimizde de yaşar.

1000 yıl geçmesi, herkesçe kullanılması bahâne değil, Türkçesini çıkartır/bulur ve dilersem kullanırım. "Kitapsız" (deist) ve "Allahsız" (teist) kullanımları halk arasında belirmiş olmalı. Bu sezgiden yola çıkarak betiksiz ve Taŋrısız denilebilir. Kişilere ve akımlara da sırasıyla betiksizci ile Taŋrısızcı ma betiksizcilik ile Taŋrısızcılık
Tabii ki kullanırız, betik sözü bize atalarımızdan yadigar, hatta betik sözü yetmez betimek fiilini canlandırabilmek  ne güzel olurdu

_________________
Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 22:57 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 28 May 2009, 15:46
İleti: 2144
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0
Bu arada kitapsız Deist, Allahsız Ateist demektir, Dinsiz ise Teist manasında kullanılıyor ama karşılıyor mu emin değilim.

_________________
Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 23:31 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Üyelik görseli
Katılım: 09 Ağu 2010, 19:45
İleti: 492
Değerleme: 19
Bengitaşlarındili yazdı:
Bu arada kitapsız Deist, Allahsız Ateist demektir, Dinsiz ise Teist manasında kullanılıyor ama karşılıyor mu emin değilim.



Teist dinli anlamına gelmiyor mu? Benim bildiğim Teizm; Musevilik, Hıristiyanlık ma İslam'ı kapsar.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2011, 23:45 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Yalvaçsız(lık) da olabilir.

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2011, 00:08 
Çevrimdışı
Yönetici
Yönetici
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
İleti: 8557
Konum: İstanbul
Değerleme: 6166
Adı Soyadı: Oktay DOĞANGÜN
Toygun yazdı:
Yalvaçsız(lık) da olabilir.

Kuşhan yazdı:
Bengitaşlarındili yazdı:
Bu arada kitapsız Deist, Allahsız Ateist demektir, Dinsiz ise Teist manasında kullanılıyor ama karşılıyor mu emin değilim.



Teist dinli anlamına gelmiyor mu? Benim bildiğim Teizm; Musevilik, Hıristiyanlık ma İslam'ı kapsar.

Gerekli sözlük ve kaynaklara bakarsanız görebilirsiniz ki; "teism", Tanrıya (din ile ya da din olmaksızın, fark etmez) inanmaya verilen addır. "deism" ise, Tanrıya inanıp da dine inanmamaya denir. "teism" kavramı, "ateism"iŋ tam karşıtıdır, oysa "deism"i kapsar (her deist, aynı anda teisttir, ancak tersi değil).

_________________
Dipçe
- Kullandığım kısaltmalar, kaynaklar ma sözcükler dizini
- Ağ Güncem
- Kur'an-ı Kerim (Okugu) çeviri çalışması


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2011, 00:16 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Üyelik görseli
Katılım: 09 Ağu 2010, 19:45
İleti: 492
Değerleme: 19
Öyleyse dini olan teizimin özel bir adı yok sanırım. Bu durumda teizim - tanrıcılık, deizim - betiksizcilik, ateizim - tanrısızcılık diyebiliriz. Dini olan teizimin özel adını da biz bularak betikçilik de diyebiliriz.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2011, 00:51 
Çevrimdışı
Yönetici
Yönetici
Üyelik görseli
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
İleti: 8557
Konum: İstanbul
Değerleme: 6166
Adı Soyadı: Oktay DOĞANGÜN
Kuşhan yazdı:
Öyleyse dini olan teizimin özel bir adı yok sanırım.

Siyâsî olmayanı için dindarlık (devoutness) siyâsî olanı için dincilik (fundamentalism) denmekte. Ayrıca ateist dincilik (atheist fundamentalism) kavramı da "ateizmiŋ bir dinmişçesine, siyâsî düşünce ve eylemler bakışıyla ele alınması" ile ortaya çıkmıştır.

Önerilerim:
inançlılık "dindarlık, devoutness"
inanççılık "dincilik, fundamentalism"
taŋrısız/taŋrıtanımaz inanççılık "ateist dincilik, atheist fundamentalism"

_________________
Dipçe
- Kullandığım kısaltmalar, kaynaklar ma sözcükler dizini
- Ağ Güncem
- Kur'an-ı Kerim (Okugu) çeviri çalışması


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 14 Eyl 2013, 03:41 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Katılım: 27 May 2013, 19:31
İleti: 1844
Konum: Ankara
Değerleme: 422
Kendi oyumu paylaşayım.

Ateism ,  Tanrıtanımama , Tanrısız , Tanrıtanımaz.
Deizm ,  Tanrıtanıma , Tanrılı , Tanrıtanır.
Teizm  ,  İnançlı , İnançlılık , İnanççı.

Ateism reddetmedir gerçi bu saçma bir açıklama yok olarak taplanan neni reddedemezsin  örneğin "Ben Gandalf'ı reddediyorum bence o yok" demek saçmadır çünkü o zaten yok , bir ateiste epmati yaparak anlattım durumu. Tanrıtanımama , Tanrısızlık , Tanrısız , Tanrıtanımaz uygun karşılıklar.

Deism , Yalnız bir yaratanı taplar , ona da kendi dilindeki adı verir. Tanrılı , Tanrıtanır , Tanrıtanıma , Tanrılılık güzel örnekler olabilir ançıp bence Tanrıcı olmaz çünkü öznel olarak "Tanrı" 'ya tapmadır bu ,

Teizm , inanmadır doğrudan. Tanrıya inanma kavramının geniş durumudur , şimdi kitaplara ve dinlere inanıp ben Tanrıya inanmıyorum diyen kişi yoktur  demeli Teizmin özü inanç*.

Kitapsız , Betiksiz gibi sözcükler yalnızca "Dinsiz" kişiye yöneliktir ama bu kişi deist , ateist  ma hatta pagan olabilir  :).

Alıntı:
Oktay.D


Fundemental ne pis bir sözcükten geliyormuş ya baktım da erler iyi bulmuşlar.
İnanç ile dini bir tutmamalıyız bence. Dindarlık ve dincilik içinki karşılıklarınıza katılmıyorum.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
İletiGönderilme zamanı: 18 Eyl 2013, 20:23 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
Deizm yerine salttanrıcılık da denilebilir sanki...

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 

Eskiden yéñiye gönderileri göster:  Diz  
Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 47 ileti ] 
Béte git 1, 2, 3, 4  Soñraki



Tüm zamanlar UTC + 3 saat




Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk


Bu bölüme yéñi başlıklar gönderemezsiñiz
Bu bölümdeki başlıklara yanıt véremezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi düzenleyemezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi silemezsiñiz
Bu bölüme eklentiler gönderemezsiniz

Geç:  
phpBB® Forum Software © phpBB Group katkılarıyla
Powered by Reputation System © Pico88

Theme Created By ceyhansuyu

Türkçe çéviri: Oktay Doğangün
Reputation System ©'