Yanıtsız iletiler    Étkin başlıklar

Tüm zamanlar UTC + 3 saat





Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 13 ileti ] 
Yazdırma görüntüsü Önceki başlık   Soñraki başlık  
Yazar İleti
Aranacak:
 İleti Başlığı: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 26 Ağu 2010, 13:19 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
düşek    

Şehitlik, şehit sini.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

düşüntü    

Savaşta şehit olanın mezarının bulunduğu yer: Dağlardaki ziyaretlerin hepsi evliya değil bir çoğu düşüntüdür.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

düşüt    

Değerli bir kimsenin öldüğü ve mezarının bulunduğu yer.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

Bana kalırsa bu düşüntü sözcüğü doğrudan şehit yerine de kullanılabilir. Şehit düşmek deyimindeki düşmek eyleminin doğrudan şehit anlamını kapsayabilecek bir genişliği var demek ki...

şehit : düşmüş, düşen
gaza : vuruşma
gazi : vuruşmuş


(чурт,шажын дээш дайынга)">өлүр(чурт,шажын дээш дайынга) (ölür(çurt,şajın deeş dayınga)) şehit düşmek,
şehit olmak

(чурт,шажын дээш дайынга)">өлүрөр(чурт,шажын дээш дайынга) (ölürör(çurt,şajın deeş dayınga)) şehit etmek

(Tuvaca-Türkçe Sözlük)

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


En soñ Toygun tarafından 28 Ağu 2010, 09:59 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 27 Oca 2012, 21:15 
Çevrimdışı
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
Üyelik görseli
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
İleti: 5289
Değerleme: 1360
düşmek

Şehit olmak [ Ordu İli ve Yöresi ]

sunamluk

Şehitlik. [ Derleme Sözlüğü c: 12 ]

Erzurum

_________________
Ağ günlüğüm - "Düşüngen"


En soñ Toygun tarafından 07 May 2012, 12:57 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 14 Eyl 2013, 03:16 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Katılım: 27 May 2013, 19:31
İleti: 1844
Konum: Ankara
Değerleme: 422
Gaza bildiğim kadarıyla
Akın yada Çapma demek.
Gazi Akıncı yada Çapulcu demek tabi dini bir kavram üzerine binince anlamı çok özgeleşmiş.
Çapmanın ereği din olunca gazi olmayınca çapulcu oluyorsun  :D


  • 1

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 21 Haz 2017, 01:11 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 19 May 2017, 00:37
İleti: 770
Değerleme: 156
Adı Soyadı: birtancazin
gazi Ar. ¦¥z³
a. (ga:zi) 1. din b. Müslümanlıkta düşmanla savaşan veya savaş yapmış kimse: “Gazi Baba, etrafında binlerce gazi ile bir tepede yatardı.” -Y. K. Beyatlı. 2. Olağanüstü yararlıklar göstererek düşmanı yenen komutanlara devlet tarafından verilen onur unvanı: Gazi Mustafa Kemal. 3. Savaştan sağ olarak dönen kimse: “Şimdi İstanbul taklarının yeşil taflanları altından gaziler geçiyor.” -A. Gündüz.

Güncel Türkçe Sözlük


bahadır
a. Savaşlarda gücü ve yılmazlığıyla üstünlük kazanan veya yiğitlik gösteren kimse, batur

Özetle, BAHADIR, islamlaşma evresinde gazi ile yer değişmiş...

Gaza sözü.. Eskimiş türkçe olmayan bir söz, genel olarak kutsal savaş diye günümüz için uyarlanabilir, bu durumda cihat ne olacak denirse,.

Cihat.. Kutsal yöntüş
Mücahit... Yöntüşçü

Yöntmek.. Mücadele etmek

Şehit için Adanmış denebilir, kendini adamış, feda etmiş olan. Ermiş, bilmiş, güngörmüş, toktamış, kutalmış, ödgilmüş vb örnekler...

Şehadet... Adanmışlık

Şehit olmak, düşmek... Adanmışlığa ermek, özünü adamak, adanmış olmak


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 23 Haz 2017, 03:10 
Çevrimdışı
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
Katılım: 08 Haz 2017, 03:57
İleti: 2
Değerleme: 0
Eklenti:
Screenshot_2017-06-23-03-03-47.png
Screenshot_2017-06-23-03-03-47.png [ 231.68 KiB | 13077 kéz görüntülendi ]

Bahadır kelimesi (sözcüğü) büyük ihtimalle Türkçe değil. Bence bunuñ yêrine başka bir sözcük kullanılması daha doğru olur. İyi geceler.

birtancazin yazdı:
gazi Ar. ¦¥z³
a. (ga:zi) 1. din b. Müslümanlıkta düşmanla savaşan veya savaş yapmış kimse: “Gazi Baba, etrafında binlerce gazi ile bir tepede yatardı.” -Y. K. Beyatlı. 2. Olağanüstü yararlıklar göstererek düşmanı yenen komutanlara devlet tarafından verilen onur unvanı: Gazi Mustafa Kemal. 3. Savaştan sağ olarak dönen kimse: “Şimdi İstanbul taklarının yeşil taflanları altından gaziler geçiyor.” -A. Gündüz.

Güncel Türkçe Sözlük


bahadır
a. Savaşlarda gücü ve yılmazlığıyla üstünlük kazanan veya yiğitlik gösteren kimse, batur

Özetle, BAHADIR, islamlaşma evresinde gazi ile yer değişmiş...

Gaza sözü.. Eskimiş türkçe olmayan bir söz, genel olarak kutsal savaş diye günümüz için uyarlanabilir, bu durumda cihat ne olacak denirse,.



  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 23 Haz 2017, 19:06 
Çevrimdışı
Göñüllü
Göñüllü
Katılım: 24 Mar 2017, 19:22
İleti: 230
Değerleme: 219
"Bahadır" zaten Farsçalaşmış biçim iken "batır" tam Türkçe biçimidir. Sözün Türkçeliğine kanıt olarak gördüğüm Kırgızca "batın-" fiilini göze almak lazım. "Cüret etmek, cesaret etmek" anlamındadır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 23 Haz 2017, 23:34 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 19 May 2017, 00:37
İleti: 770
Değerleme: 156
Adı Soyadı: birtancazin
Bagatur_bahadır.. Halk ağzında bağadır


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 24 Haz 2017, 22:22 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 19 May 2017, 00:37
İleti: 770
Değerleme: 156
Adı Soyadı: birtancazin
Bağa_batur gibi bir bitişik adlar ile de türemiş olabilir, kağan/han vb gibi...

Batur türkçede cesur demek zaten
Bağa ise türkçe ile soğdakça arasında paylaşılan çok eski bir san,.. Bey, bay gibi sözlerin de kökü diyenler olsa da bu ancak bay için geçerli olabilir.


Uygur hanlarından biri de Baga Tarkan..

Tarkan için de tar kökünün konuşmak (talk) ile iliikiledirip türkçe değil diyenler çıkıyor hatta nişanyana göre Türkçedeki soyluluk sanları ve rütbeler hep alıntıymış...

Dolayısıyla bahadırın bahası bağa olup sözcük bir anda aslında farsça yea oluveriyor


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 28 Haz 2017, 21:18 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
İleti: 938
Değerleme: 1261
eğer bahadur farsça kökenliyse kolayca kökenlenmesi lazım nişanyan bahadurun farsça söyleşe uygun olduğunu belitrmiş ama bu hiçbir şey kanıtlamaz türkçede de arapçadan alınıp gayet türkçe sözleşe uyan bir sürü sözcük var

diğer taraftan farslar san adlarını dışardan çokça almışlardır medlerden mısırdan babilden sakalardan türklerden araplardan vesaire eğer bahadurun iranlı bir hükümdar bey tarafından çok uzun yüzyıllar yıllar önce kullanmaya başlandığı ispatlanırsa o zaman sözcük farsça kökenli deriz

öñeri akın
gaza

_________________
noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 28 Haz 2017, 22:24 
Çevrimdışı
Yazışmacı
Yazışmacı
Üyelik görseli
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
İleti: 3166
Konum: istanbul
Değerleme: 1852
Alıntı:
Öte yandan -gU eki özünde geçmiş zaman ekidir, ancak eylemsi olup zarf-isim-sıfat olarak da kullanılabilir. Örneğin Eski Türkçe urungu "savaşmış" sözcüğü isim olarak "savaşçı" añlamında kullanılır (kökü ur- "vurmak").
bu durumda urungu = gazi demeli mi?

_________________
http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 29 Haz 2017, 00:33 
Çevrimdışı
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
Katılım: 19 May 2017, 00:37
İleti: 770
Değerleme: 156
Adı Soyadı: birtancazin
Ben şehitlik kavramını düşmek eyleminden türetilmiş sözcüklerle uygun göremiyorum...


Adanmış, adanmışlık bu kavramı daha iyi anlamlandırdığını düşünüyorum..

Nitekim yurt için canını veren, feda eden, adayan biçiminde tanımlamaktayız...

İnanç bakımından dileyen inancı için adayan diye tanımlasın, sorun değil, sonuç gene budur.


Şehit, şehadet, şehit olmak/şehit düşmek, şehit vermek, şehit etmek, şehitlik mertebesine ermek, şehadet şerbetini içmek____adanmış, adanmışlık, adanmış olmak/adanmış düşmek, adanmış vermek, adanmış etmek, adanmışlığa ermek......

Şehitlik, şehit mezarı... Adanmış Sinliği

Şüheda... Adanmışlar..



Gazi için ise Barlas ve bahadır oldukça uygun,




Barlas Köken: T.
Cinsiyet: Erkek
Kahraman, savaşçı.

Kişi Adları Sözlüğü




bahadır
a. Savaşlarda gücü ve yılmazlığıyla üstünlük kazanan veya yiğitlik gösteren kimse, batur.

Güncel Türkçe Sözlük
Bahadır Köken: T.
Cinsiyet: Erkek
Savaşlarda gücü ve yılmazlığıyla üstünlük kazanan veya yiğitlik gösteren kimse


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 10 May 2021, 02:24 
Çevrimdışı
İlgili
İlgili
Katılım: 11 Mar 2021, 01:01
İleti: 5
Değerleme: -10
Şəhid- Keçkin

Açıqlama: Yurd üçün canından, qanından keçmiş kimsə


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 
 İleti Başlığı: Ynt: şehit, gaza
İletiGönderilme zamanı: 10 May 2021, 06:10 
Çevrimdışı
Türkçeséver
Türkçeséver
Katılım: 01 Nis 2020, 16:23
İleti: 28
Değerleme: 8
Adı Soyadı: turk
öñeri alpkut
şehit

öñeri alptin
şehit

öñeri alpin
şehit


  • 0

Tepeye Dön
 Kimlik  
 

Eskiden yéñiye gönderileri göster:  Diz  
Yéñi başlık gönder Başlığı yanıtla  [ 13 ileti ] 


Tüm zamanlar UTC + 3 saat




Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk


Bu bölüme yéñi başlıklar gönderemezsiñiz
Bu bölümdeki başlıklara yanıt véremezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi düzenleyemezsiñiz
Bu bölümdeki iletileriñizi silemezsiñiz
Bu bölüme eklentiler gönderemezsiniz

Geç:  
phpBB® Forum Software © phpBB Group katkılarıyla
Powered by Reputation System © Pico88

Theme Created By ceyhansuyu

Türkçe çéviri: Oktay Doğangün
Reputation System ©'