
Bildiğimiz tavır kelimesi.Oğuzosis yazdı:* Bir Azerbaycan Türkü arkadaşımın dediğine göre, "təhər" Arapça bir sözcük olup önce Farsçaya, sonrasında Farsçadan Azerbaycan Türkçesine geçmiştir.
bilimdan yazdı:Bildiğimiz tavır kelimesi.Oğuzosis yazdı:* Bir Azerbaycan Türkü arkadaşımın dediğine göre, "təhər" Arapça bir sözcük olup önce Farsçaya, sonrasında Farsçadan Azerbaycan Türkçesine geçmiştir.
Oğuzosis yazdı:bilimdan yazdı:Bildiğimiz tavır kelimesi.Oğuzosis yazdı:* Bir Azerbaycan Türkü arkadaşımın dediğine göre, "təhər" Arapça bir sözcük olup önce Farsçaya, sonrasında Farsçadan Azerbaycan Türkçesine geçmiştir.
Aynı değil, sanıyorum. Bizdeki Arapça "d'avr"dan geliyor, diğerinin ise asıl biçimini bilmiyorum.
bilimdan yazdı:Nasıl manasında nice, nite ve handay gibi sözler mevcut.
Oğuzosis yazdı:Türkmen Türkçesi: Nädip (ne edip), nähili, neneň, neneňsi, niçik, näme**
Uygur Türkçesi: Qandaq, nichük, némendaq
Özbek Türkçesi: Qanday, qalay, qandoq, qanaqa, nechuk, nima**
Tatar Türkçesi: Niçäk, nixäl, niçek (<neçik/neçük)
Karay Türkçesi: Niečik
Kumuk Türkçesi: Neçik
Necmettin Hacıeminoğlu yazdı:-gt / -gi; -gu / -gü:
Türk dilinin hemen her sahasında ve devrinde çok kullanılmış işlek bir ektir.
Eski Türkçe döneminden beri çok kullanılmıştır.
ber- "vermek", bergü < ber-gü "borç, vergi" (DLT-I, 427 -25),
bile- "bilemek" , bilegü < bile-gü "bileği" (DLT-I, 447 -19),
bire- "her biri olmak,", biregü < bire-gü "her biri, birey" (KB-343)
cingelek yazdı:neçiik < ne + -çiik 'kûçûltme eki. (Clauson 1972: 775, 776).
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 5 konuk