Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

"Ne... Ne..." bağlacı yérine

Günümüzde kullanılmayan eski kavramlarıñ diriltmesi için yapılan çalışmaları, önerileri içerir.

"Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen Furkan Yıldırım » 03 Ara 2017, 20:37

Ap (Ar:in, Far:ne): 'Ne... ne...', 'ya da', 'halbuki', 'lâkin'

Sadece Uygur ve Karahanlı Türkçesi dönemine ait metinlerde tespit edilen kelimelerden biri de budur.(EDPT An Etymological Dictionary of Pre-thirteeth-Century Turkish 3; DTSI Drevnetyurkskiy Slovar . 47)...(Karahanlı Türkçesi örnekler)
Yalnız bu kelimenin cümle içinde kullanımı bakımından farklılık vardır. Kelime, cümle içinde Uygurca metinler veDLT Dîvânü Lügâti't-Türk 'te ap...ap şeklinde geçerken KB Kutadgu Bilig ile Tercüme'de sadece ap ve Tesfir'de her iki şekilde kullanılmıştır.Aysu Ata, Karahanlı Türkçesinde İlk Kur'an Tercümesi, TDK Yayınları, Ankara 2013. Bét:166
Ben de "ne...ne..." bağlacınıñ Türkçe olmadığını düşünüyorum. Çünkü "ne" sözcüğü yalñız(tümce olarak) kullanımı dışında kapalı e ile söylenir. Kapalı e dizelgesinde yazılmamış olsa da yöresel koñuşmalarda görülür. Néden, Nérden, Né olsun...
  • 0

Üyelik görseli
Furkan Yıldırım
Dérnek Üyesi
 
İleti: 195
Katılım: 23 Ağu 2017, 21:00
Değerleme: 254

Ynt: "Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen bilimdan » 10 Ara 2017, 17:35

Ne geldi ne gitti = gelmedi de gitmedi de.
  • 0

bilimdan
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 198
Katılım: 01 Kas 2017, 08:07
Değerleme: 73

Ynt: "Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen Furkan Yıldırım » 10 Ara 2017, 19:32

Kullanılmasa da olacak bir çok sözcüğüñ de karşılığını bulmuştuk. Hatta bir önceki tümcedeki de/da'lar bile géreksiz olabilir. Amacımız söz varsıllığımızı gün yüzüne çıkarmak, bir şekilde yabancı sözcükleri atabilmek déğil. Apañ(eğer) amacımız bu olursa başka dillerde olmayan Eski Türkçe sözcükler nék(hiç) gün yüzüne çıkmaz.
  • 0

Üyelik görseli
Furkan Yıldırım
Furkan Yıldırım
Dérnek Üyesi
 
İleti: 195
Katılım: 23 Ağu 2017, 21:00
Değerleme: 254

Ynt: "Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen ulduzéver » 31 Ağu 2018, 10:46

Sayın Oktay'ıñ ha...ha... başlığında yazdığı iletiye göre burada iki soru öñe gelmekte

Oktay D. yazdı:ep ... ep .... kalıbı olumsuz olan, bize geçmiş Farsçadaki "ne ... ne ..." kalıbı gibidir ancak İlk Türkçe *e- "olmamak, olmaksızın olmak" eyleminiñ ulacıdır.


1. ap mı yoksa ep mi yéğlenebilir?

2. öylekim bu sözcüğümüz ulaçtırsa günümüze ayıp azı eyip biçiminde mi uyarlanır yoksa doñmuş bir sözcük olarak ap/ep mi taplanabilir?
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 524
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 412

Ynt: "Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen Oktay D. » 31 Ağu 2018, 12:07

Sözcüğüñ kökü *e- olduğu için ep biçimindedir (bkz.) Talat Tekin, 'Olumsuzluk Eki -ma-/-me-'nin Etimolojisi' .

Bazı dil bilginleri yazı çevrimi yaparken elif gördükleri yére /a/ sesini atıyorlar. Örneğin Divanü Lügati't-Türk'üñ Rahmeti Arat çevirisinde ed (varlık, mal mülk) sözcüğü adh olarak yazılmış, aynı şekilde ep olması géreken sözcük ap olarak yazılmış.
  • 5

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7728
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4085

Ynt: "Ne... Ne..." bağlacı yérine

İletigönderen ulduzéver » 31 Ağu 2018, 21:17

değil Ana Türkçe tag + ol (o) › tagol › Oğuzca degül › degil › değil sözcüğünüñ kökü olan Ana Türkçe tag "yok, değil" sözcüğünüñ bizdeki biçimi değ olur. Bunu ne...ne.. yapısı için değ...değ... diye kallanabilirmiyiz?
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 524
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 412


Dön Sözcük Diriltme Önerileri

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk

Reputation System ©'