Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

glamping, kamp

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Re: Kamp

İletigönderen Oktay D. » 26 Eki 2014, 16:41

Halk ağzında eğle- "durup beklemek, (araba) park etmek, vakit geçirmek"
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8409
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5649

Ynt: Kamp

İletigönderen Türkeröz » 18 Şub 2015, 12:25

Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
konarga anlamı
Göçebe ve yolcuların yolculuk ya da göç sırasında kondukları sulu, otlu yerler, konak yeri.
Narlıdere, Buldan -Denizli
*Anamur -İçel
  • 2

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2999
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 560

Ynt: Kamp

İletigönderen Türkeröz » 18 Şub 2015, 12:31

Güncel Türkçe Sözlük
konalga anlamı
is. hlk. Göçebe ve yolcuların yolculuk veya göç sırasında konakladıkları sulu ve otlu yer, konak yeri.

Tarama Sözlüğü
konalga anlamı
Konak yeri, yolculuk sırasında yolcuların kondukları yer

Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
konalga anlamı
Göçebe ve yolcuların yolculuk ya da göç sırasında kondukları sulu, otlu yerler, konak yeri.
Zeahmet *Kemal paşa -İzmir
İğneciler *Mudurnu, *Düzce -Bolu
Bertiz, Önsen, *Afşin -Maraş
Molu *Erkilet -Kayseri
Yeniköy *Ceyhan, *Kadirli -Adana
Navdalı *Mut -İçel

konalga anlamı
Konaklama yeri, durak: İlk konalga bura.
Ekinözü *Elbistan Maraş
Afşar, Pazarören *Pınarbaşı Kayseri
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2999
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 560

Ynt: Kamp

İletigönderen jikme-jik » 30 Eki 2019, 01:42

Macaristan (2009).png
Macaristan (2009).png (38.74 KiB) 2503 kéz görüntülendi
  • 0

jikme-jik
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 54
Katılım: 24 Nis 2010, 17:18
Değerleme: 22

Ynt: Kamp

İletigönderen Oktay D. » 30 Eki 2019, 10:16

jikme-jik yazdı:
Macaristan (2009).png

Trakya'daki Bektaşilerde olduğu söylenen
düşerge
geçici konaklama; sığınak

karşılığı añladığımca, Eski Türkçe tüş (öğle vakti, düş) sözcüğünden geliyor, yoksa düş- eyleminden gelse *düşürge olurdu. Büyük olasılıkla öğle vakti yolda olmamak ve geçici bir kamp kurmak sezgisiyle böyle demişler diye düşünüyorum.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8409
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5649

Ynt: Kamp

İletigönderen jikme-jik » 01 Kas 2019, 23:14

Oktay D. yazdı:
jikme-jik yazdı:
Macaristan (2009).png

Trakya'daki Bektaşilerde olduğu söylenen
düşerge
geçici konaklama; sığınak

karşılığı añladığımca, Eski Türkçe tüş (öğle vakti, düş) sözcüğünden geliyor, yoksa düş- eyleminden gelse *düşürge olurdu. Büyük olasılıkla öğle vakti yolda olmamak ve geçici bir kamp kurmak sezgisiyle böyle demişler diye düşünüyorum.
Eski Türkçe tüşnäk "ikamet yeri" örneğine bakılırsa bunun düş- eyleminden türemiş olması daha muhtemel görünüyor. Diğer taraftan ekin bünyesindeki -er- Türkmen Türkçesindeki düşelge kelimesinde -el- şeklindedir. Anadolu ağızlarında iki biçimli olarak konarga / konalga sözünün bulunuyor olması da bu ekin eylemlerden mekân ismi yapmakta kullanıldığını göstermektedir.
  • 0

jikme-jik
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 54
Katılım: 24 Nis 2010, 17:18
Değerleme: 22

Ynt: Kamp

İletigönderen Türkeröz » 02 Kas 2019, 00:15

Düşmek eyleminden türetildiyse yanlış türetmişlerdir. Bilerek yapıyorlarsa bunları, öyleyse art niyet vardır.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2999
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 560

Ynt: Kamp

İletigönderen jikme-jik » 09 Kas 2019, 05:42

Türkeröz yazdı:Düşmek eyleminden türetildiyse yanlış türetmişlerdir. Bilerek yapıyorlarsa bunları, öyleyse art niyet vardır.
Bu yorumunuz tamamen sizin paranoyaklığınızın tezahürüdür. Azerbaycan, Türkmen ve hatta Macaristan'da yapılan çalışmaya göre Trakya sahasında kullanılan bir sözün arkasında art niyet arıyorsunuz. Eski Türkçede tüşnäk ikamet yeri manasında kullanılabiliyorsa düşerge sözünün kamp yeri manasında kullanılmasında anlaşılmayacak bir durum söz konusu değildir. Ne yani, Eski Türkler tüşnäk sözünü işlettikleri zaman onlar da bunu art niyetli olarak mı türetmişlerdi?
  • 0

jikme-jik
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 54
Katılım: 24 Nis 2010, 17:18
Değerleme: 22

Ynt: Kamp

İletigönderen ulduzéver » 29 Ara 2019, 21:37

Düşerge sözcüğünüñ düş- eyleminden geldiğine kuşku yok fakat hangi eklerle türetildiğine dâir farlkı görüşler vérilebilir. Bence yazılı örneği bulunmayan bir tüşer- "düşür-" eyleminden yapılmış. -Er- éttirgen çatı eki çıkar- , dönder-, kondar- gibi örneklerde görünüyor.

Karahanlı Türkçesinde aynı eylemden tüşün sözcüğü konak, durak añlamında. Zâten konmak ve düşmek eylemleri yakın añlamlardır. Eskiler yolculuk vayâ savaş gibi işlere giderken yér yér attan indiklerinde/düştüklerinde bir konakta kalırlardı. Bu yüzden tüş- eyleminden "konak" añlamında sözcükler yapmaları tam yérinde.

Ayrıca Arapça menzil de n z l نزل "inmek" kökünden olarak bizdeki tüşün, tüşnek, düşerge sözcükleriyle aynı bakış açısıyla türetilmiştir.
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 738
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 691

Ynt: Kamp

İletigönderen bensay » 29 Ara 2019, 21:56

obalı bir sözcük olmalı bana göre bulunacak sözcük, ancak ne olduğunu bilmiyorum
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2984
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1542

Ynt: Kamp

İletigönderen kavurt » 30 Ara 2019, 01:16

bensay yazdı:obalı bir sözcük olmalı bana göre bulunacak sözcük, ancak ne olduğunu bilmiyorum


kamp yapmak: obalamak
olabilir gibi. kurallara aykırı değilse.
  • 0

Üyelik görseli
kavurt
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 361
Katılım: 24 Nis 2010, 19:55
Değerleme: 44

Ynt: glamping, kamp

İletigönderen bensay » 30 Ara 2019, 09:37

örneğin "toplama kampı" yerine "toplama obası" uyuyor, ancak öbür kullanımlarda pek yakıştıramadım
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2984
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1542

Ynt: glamping, kamp

İletigönderen Oktay D. » 30 Ara 2019, 10:52

Aslında oba dédiğimiz şey köy gibi nüfusu kampa göre oldukça büyük. O yüzden küçültme ekiyle
obak
kamp

kullanılabilir.
  • 1

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8409
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5649

Ynt: glamping, kamp

İletigönderen bensay » 30 Ara 2019, 12:24

"obak" sözcüğü "öbek" sözcüğü ile bir ve özdeş olabilir mi?
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2984
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1542

Ynt: glamping, kamp

İletigönderen Oktay D. » 30 Ara 2019, 12:55

Nişanyan, oba (göçebe yérleşim yéri) sözcüğüyle öbe (yığın), öbek/höbek (yığın, küme) sözcükleriniñ denk olduğunu savunuyor ancak buna ilişkin hiçbir kanıt yok, añlam açısından hiçbir bağ yok, biçim olarak ayrık ilerlemişler. İki sözcük de Oğuzcaya özgü, öbür Türkçelerde bulunmuyor.
  • 3

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8409
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5649

ÖncekiSoñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: MSN [Bot] ve 9 konuk

Reputation System ©'