
D. Can Aktan yazdı:Tuvaca-İngilizce sözlükte;
but: leg, foot, foot and leg olarak geçiyor.
Tuva Türkçesi Sözlüğü'nde de but: ayak karşılığı verilmiş.
Kaynaklar:
Anderson, Gregory David, & Harrison, K. David. Тыва-англи англи-тыва сөстүк (Tyvan-English English-Tyvan Dictionary). Kyzyl, 2002. Sayfa 21.
Arıkoğlu, Ekrem, & Kuular, Klara. Tuva Türkçesi sözlüğü (Tuvan Turkish Dictionary). Ankara: Türk Dil Kurumu, 2003. Sayfa 17
D. Can Aktan'ın iletisinden sonra bir nerse demedim. Verilen bilgiye karşı başka bir bilgiye denk gelene gibi bir nerse demeyi düşünmüyorum.Engin yazdı:Yok, yok. Türkçe adlı arkadaşımız illâ inat edecek, boşver sen
Birçok dilde ayak ile bacak; el ile kolun aynı sözle ifade edildiği konusunu ya atlamış ya da umursamıyor olmalı.
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 7 konuk