
Le Qabaq yazdı:Starostin acaba kaiten ile yanıt sözcüklerini kıyaslayabilecek kadar araştırmış mı? Bildiğim kadarıyla kendisi yüzlerce dille uğraşıyor çok fazla alanla ilgilendiğinden yan- "dönmek" ve kayıt- "dönmek" arasındaki ilgiyi farketmemiş olabilir.
ingichka yazdı:Türkçe ikiz - Macarca iker (Ana Türkçe -r'ler Macarcada korunmuştur.)
Ola bilir, Macarcada iki kettö: iken bu sözde Türkçe iki kök olarak varmış gibi görünüyor.D. Can Aktan yazdı:Macarda iker Ana Türkçeden alıntı bir sözcük olabilir mi?
"Enük" eski türkçede "hayvan yavrusu" anlamına geldiğine göre eski dönemlerde bir ihtimal "hayvan" anlamında "enü" diye bir kelime de mevcut olabilir.ingichka yazdı:Japonca inu "köpek" - Türkçe enik (Eski Anadolu Türkçesinde enük / enücek yani enü + küçültme eki?)
Añ eski Türkçede ve Sibirya Türk dillerinde Av, Av hayvanı demek. Añ+ık ise yavru hayvan olabilir.ingichka yazdı:"Enük" eski türkçede "hayvan yavrusu" anlamına geldiğine göre eski dönemlerde bir ihtimal "hayvan" anlamında "enü" diye bir kelime de mevcut olabilir.
İkisinin aynı kökten olduğunu sanmıyorum. Eski Uygur Türkçesi döneminde añ "av" sözü Caferoğlunun sözlüğünde angçı "avcı" olarak geçiyor; aynı sözlükte änük "hayvan yavrusu" bulunuyor.Türkmençağası yazdı:Añ eski Türkçede ve Sibirya Türk dillerinde Av, Av hayvanı demek. Añ+ık ise yavru hayvan olabilir.
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 0 konuk