Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

kunoichi

Yérliğimiz ile ilgili yazışmaları içerir.

kunoichi

İletigönderen Türkeröz » 28 Ağu 2017, 21:32

pusargız
kunoichi


kunoichi: dişi ninja
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2947
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 521

Ynt: kunoichi

İletigönderen hskizilcik » 29 Ağu 2017, 13:47

Türkçede dişillik ve erillik durumunda meslek adlarında değişim olmaz. Öğretmen dişi de olsa erkek de olsa öğretmendir. Polis de öyle, müdür de... Arapça özentisiyle müdire dendiği gibi olmamalı. O yüzden bence ninjaya ne diyorsak, dişi ninjaya da aynısını demeliyiz.
  • 5

Üyelik görseli
hskizilcik
Dérnek Üyesi
 
İleti: 153
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 185

Ynt: kunoichi

İletigönderen Türkeröz » 29 Ağu 2017, 16:48

Türkçe'de gerekli zorunlu olmadıkça erillik dişilik belirtilmeyebilir. Ancak Gerekli zorunlu olduğu yerler de oluyor. Örnekler; kadın yüzücüler, bayan eleman ilanları.. Bunlar yaşadığımız hayatın kıldığı gereklilikler. Yoksa genel olması iyi olurdu.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2947
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 521

Ynt: kunoichi

İletigönderen Oktay D. » 29 Ağu 2017, 18:08

Sıfat tamlaması yaparız.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7851
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4324

Ynt: kunoichi

İletigönderen hskizilcik » 29 Ağu 2017, 20:56

Öğretmene de kadın öğretmen, erkek öğretmen denir. Ancak meslek adı olarak ayrım yoktur. İngilizcedeki gibi policeman-policewoman veya waitress-waiter gibi ayrımlar bizde hiç olmadı.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 153
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 185

Ynt: kunoichi

İletigönderen agg1401 » 30 Ağu 2017, 23:03

Ben arkadaşlara katılıyorum. Kunoichi ve Ninja için bir ortak sözcük üretlilip aynısını kullanılmasını sağlayabiliriz.
  • 0

Türkçe'yi kurtarmak isteyen bir genç.
agg1401
İlgili
İlgili
 
İleti: 13
Katılım: 27 Nis 2016, 17:57
Konum: Kayseri
Değerleme: 0

Ynt: kunoichi

İletigönderen birtancazin » 31 Ağu 2017, 14:25

Bike, biçe sözünde, eçe, ece sözünde yer alan son hecenin ek olup olmadığını bilmemekle birlikte biçe ve ece örneği doğrultusunda bir_çe takısının dişil anlamlandırma gereksinimi için işletilmesinin değerlendirilebileceğini dişünüyorum.

İslavcadaki ista, tse eklentilerinin islavcalığı tartışılır, sanlar ve birtakım kağadaşlık adlarında önemli oranda türkçe moğolca ve finugor dillerinden alıntılar vardır, eski islavcadaki örneklerde daha çoktur. Bulgarcadaki islavca sanılan çok sayıda eski bolgar sözleri ile ilgili bir makale okumuştum.. Neyse konuyu dağıtmadan biçe, eçe yoluyla dişil anlam takısı kabulüyle bir_çe, ça aykırılık oluşturmaz.

Öğretmen, öğretmeniçe gibi kullanış yaygın ve zorunlu bir gereksinim olmayacaktır türkçe açısından ancak söz tutumluluğu önemsenecek ise de kurallılaştırılarak dilbilgisi içine katılabilir.
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 260

Ynt: kunoichi

İletigönderen birtancazin » 31 Ağu 2017, 14:39

Ninja, kunoichi gibi özel adların türkçeleştirilmesinin bilimsel açıdan esemeli olmadığını, dilin özgünlüğünü olumsuz etkilemediğini ancak yazı dili kurallarına uyarlanmasının ise gerekli olduğunu düşünüyorum.

Kunoyçi gibi...
Bu arada konçuy sözüyle ses benzerliği dikkatimi çekti.

Yeniçeri özel bir addır ve kimse bunu newsoldier diye aktarmaz belki yalnızca anlamı bilinmesi için ayraç içinde yazar, ağzanış özelliğine uyarak kendi dilinde kipleştiyse buna göre yazı diline aktarır.

Washington değil vaşington, new york değil nivyork gibi.

Kimse los angles için melekler kenti dememizi beklemiyor ancak losencılıs yazmamız gerekir.

Nevşehir için de kimse resmi haritalarında newcity demediği gibi ancak nevshehir yazması doğal.

Efe, zeybek, sökmen, yeniçeri, akıncı meslekten çok bir tarihi kavramlar her dilde kendi kültürüne göre benzer sözler var.
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 260

Ynt: kunoichi

İletigönderen hskizilcik » 03 Eyl 2017, 23:09

birtancazin yazdı:Bike, biçe sözünde, eçe, ece sözünde yer alan son hecenin ek olup olmadığını bilmemekle birlikte biçe ve ece örneği doğrultusunda bir_çe takısının dişil anlamlandırma gereksinimi için işletilmesinin değerlendirilebileceğini dişünüyorum.

İslavcadaki ista, tse eklentilerinin islavcalığı tartışılır, sanlar ve birtakım kağadaşlık adlarında önemli oranda türkçe moğolca ve finugor dillerinden alıntılar vardır, eski islavcadaki örneklerde daha çoktur. Bulgarcadaki islavca sanılan çok sayıda eski bolgar sözleri ile ilgili bir makale okumuştum.. Neyse konuyu dağıtmadan biçe, eçe yoluyla dişil anlam takısı kabulüyle bir_çe, ça aykırılık oluşturmaz.

Öğretmen, öğretmeniçe gibi kullanış yaygın ve zorunlu bir gereksinim olmayacaktır türkçe açısından ancak söz tutumluluğu önemsenecek ise de kurallılaştırılarak dilbilgisi içine katılabilir.


Altay dillerinin ortak özelliği erillik ve dişillik olmamasıdır. Türkçede Slav dillerindeki -ska (-çe) ekinin alıntısı olup çariçe ile benzeştirme söz konusudur. Yine Slav dillerinden olan kral sözüne, kraliçe gelmesi gibi. Öykünmeyle tanrıçayı da türettiler. Ancak yanlıştır. Bu yanlışı sürdürmemek gerek.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 153
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 185

Ynt: kunoichi

İletigönderen hskizilcik » 03 Eyl 2017, 23:10

birtancazin yazdı:Bike, biçe sözünde, eçe, ece sözünde yer alan son hecenin ek olup olmadığını bilmemekle birlikte biçe ve ece örneği doğrultusunda bir_çe takısının dişil anlamlandırma gereksinimi için işletilmesinin değerlendirilebileceğini dişünüyorum.

İslavcadaki ista, tse eklentilerinin islavcalığı tartışılır, sanlar ve birtakım kağadaşlık adlarında önemli oranda türkçe moğolca ve finugor dillerinden alıntılar vardır, eski islavcadaki örneklerde daha çoktur. Bulgarcadaki islavca sanılan çok sayıda eski bolgar sözleri ile ilgili bir makale okumuştum.. Neyse konuyu dağıtmadan biçe, eçe yoluyla dişil anlam takısı kabulüyle bir_çe, ça aykırılık oluşturmaz.

Öğretmen, öğretmeniçe gibi kullanış yaygın ve zorunlu bir gereksinim olmayacaktır türkçe açısından ancak söz tutumluluğu önemsenecek ise de kurallılaştırılarak dilbilgisi içine katılabilir.


Altay dillerinin ortak özelliği erillik ve dişillik olmamasıdır. Türkçede Slav dillerindeki -ska (-çe) ekinin alıntısı olup çariçe ile benzeştirme söz konusudur. Yine Slav dillerinden olan kral sözüne, kraliçe gelmesi gibi. Öykünmeyle tanrıçayı da türettiler. Bunlar dışında da başka örneği yok Türkçede. Ancak yanlıştır. Bu yanlışı sürdürmemek gerek.
  • 0

Üyelik görseli
hskizilcik
Hasan Şahin Kızılcık
Dérnek Üyesi
 
İleti: 153
Katılım: 29 Ağu 2013, 19:25
Konum: Ankara
Değerleme: 185

Ynt: kunoichi

İletigönderen Oktay D. » 03 Eyl 2017, 23:20

Evet tañrıça diye bir şey yok, uydurulmuş. Eski Türklerde teñri sözcüğünüñ eril veya dişil bir añlamı yok, yansız durumdadır. Örneğin Umay Teñri adındaki tañrı, Kök Teñri'niñ kızı olarak geçer.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7851
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4324

Ynt: kunoichi

İletigönderen birtancazin » 04 Eyl 2017, 13:39

Türkçe açısından yok, kesin. Bike, biçe, eçe örneklerinden zorlama bir düşünceyle katıldım. Gereksindiğinde söz başına kadın eklemek yeterli.

Hanımağa örneğinde olduğu gibi.
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 260


Dön Yérliğimiz ile ilgili yazılar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'