Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

HEMŞİNCE SÖZLÜK

Yöresel sözcükleri derleme, tarama çalışmalarını içerir.

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen hebiler » 23 Tem 2011, 01:11

bir hemşinli olarak hepinizi kiniyorum yarim yamalak ve sacma baglantiklar kurarak ermenilestirme cabalariniz bosariya ulasmiyacak rizeya bagli hemsine gidin once bir tane ermeni kalintisi bulun ondan sonra burda uydurun orda dogup buyuyen biri olarak  birtane ermeni mezari kilise kalintisi birsey bulamayacaksiniz.hemşinliler kimmi tuluma bakin goreceksiniz kim ama simdi tulumuda herkes sahipleplendi gurculerde gaydaya benzeyen birtane uydurdular uzatmadan size kisaca bu kelimeler sozluk dediginiz seydeki hepsi turkce dir ermenice bilen lere sorun  bir kelimesi bileermenice degil hemşinliler turktur orta asyadan iran uzerinden bugunku bulundugumuz yere gelmişler bu geliş sirasinda bu uzun yillar surmus keci gibi hayvanlar beslemişler bozkirda bunun derisinden tulum yapmişlar ama gunumuzde tulum kurtlar vadisi pusuyla mesur olunca herkes ustune atladi hemsin turkulerini bir guzel gitarla duzenleyip 5 kurus telif hakki vermeden kaset yapip kendilerine mal ettiler arkasindan bu hemsince hikayeleri bir tulum sanatcisinn (kim olduguna bu konserlerde bakin uzun sacini bagliyor)butun hemşin anonim muzigini uyanik sanatcilara peşkeş cekti .Birgun hemşine gidin ama kariştirmayin hopa hemşin degil rizeye bagli ilçe olan hemşine sadece eski mezar taşlarina bakim sonra gelin osmanli mezarlarina bakin gercegi goreceksiniz
  • 0

hebiler
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 4
Katılım: 23 Tem 2011, 00:42
Değerleme: 0

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen Temirbek » 23 Tem 2011, 23:09

Hemşin ağzındaki sözcüklerin derlenmesi güzel olmuş. Gerçi arada Türkçe olmayan sözler de var. Bu genelde diğer yörelerden kelime derlemelerinde de oluyor.

Yalnız, Hemşince ayrı bir dildir. Ermenice'ye oldukça yakındır. Bu "Hemşinliler Ermeni'dir." añlamına gelmiyor. Tabii aslen Ermeni olduğu hâlde Türkleşenler de var, aslen Türkmen olduğu hâlde Kürtleşenler de var. Bura Anadolu, biraz kimkime dumduma biryer :)

Hemşin sözcüğü de muhtemelen Ermenice olabilir, geçtiğimiz günlerde gündeme gelmiş olan Norşin "Yeniköy" örneğindeki gibi soñdakı şin "köy" demek olmalı. Baştaki hem Farsçadaki hem ise "köydeş" demektir > hemşin (?)

Anadoludaki tüm ağızlar önemli, ağızların dışında diller de önemli. Lazca, Zazaca, Hemşince, Gürcüce, Kürtçe, Ermenice... Bu dillerde bizlerin unuttuğu, kullanmayı bıraktığı Türkçe sözcükler de var, bu açıdan da bakarsak yerliğimizde bu gibi başlıklar açılabilir.
  • 0

Üyelik görseli
Temirbek
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1611
Katılım: 11 Eki 2007, 21:44
Değerleme: 1070

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen hebiler » 24 Tem 2011, 00:03

muhtemelen  gibi cumlelerle ne yapmak istiyorsun ben orda dogdum orda buyudum sizin gibiler muhtelelen uydurarak bişeyler yapmaya calişiyorlar zaten turkiyede turkler eksi 2 milyon olmus sizin gibilerin hesabina gore .gitmediginiz gormediginiz yerler hakkinda muhtelen boyle muhtelen soyle ile bişeyler yazip insanlari kandirmayin bu işin baslangici rusaynin parcalanmasi ile basliyor bir rus yanli maksatli bir kitap yaziyor sizde onun uzerine atliyorsunuzbana tulumu 10 yil once kac defa duydun desem muhtelen hic diyeceksin karadedinde bazi oyunlar oynaniyor sizin gibilerde bilerek yada bilmiyerek bu oyunlarin kahramani olmaya calişiyorsunuz 15 yil rusyanin cesitli yerlerinde kaldim ermeni birsuru kişi taniyorum bu kelimelerin hic biri ermenice degil siz gidin ermenileri baska yerlerde arayin hopa hemsin lazdir lazda ermeni degil megrev megrev ne demek gidin ogrenin lazlarin vatani olan gurcistan ozellikle batum megrevdir bilmeden atip tutmak cok kolaybugun sorsan sinopa kadar herkes kendine laz diyor sanki cok ozel birsey gidin tiflise bakin megrevler nerde yasiyor abhazyadan kacan megrevler evsiz 6 yil oncesine kadar tiflise gidenler bilir acara otelin ilk 2 kati otel ordan yukarisi kurtarilmiş bolge gibi pencereler posetlerle kapatilmişmegrevlerin sigindigi bir yerdi tarih yakin tarih bilmeden hic gitmeden gormeden yazmak cok kolay sarp hudut kapisin gidin ordaki taksiciler konusurken kulak misafiri olun gelin ondan sonra yazin onlarda lazca kusuyor ardeşendeki lazlarda bakin ikisi aynimi sonra hemşine gidin bakin insanlar nece konusuyor bir kelime lazca bilen bulamazsiniz arti turkce konusuyoruz arti o sizin ermenice dediginiz kelimelerde eski turkce turkmenistanlilarda bizim gibi turkce konusmuyor onlardami ermenice size gore muhtelen ermenice azerilerde turkce konusuyor cogunu sende anlamazsin sana gore muhtemelen ermenice 2011 yilindayizartik bilgiye ulaşmak kolay muhtemelen  gibi laflarla bir yoreyi ermenileştiremezsiniz yetmedi bide yuregine sor diye bir filim cektiler filmi izledim trabzonun bir ilçesinde gececek  konuyu alip çamli hemşin ayder kaplicasina tasidilaryetmedi ermeni camurlari bide rum yapma cabasi gise yapmayacak bu filmin cok unlu oyunculari bu paralari nerden aldida 1 ay ayderde bu amaci belli filmi cekti ama biz ataturku selanikten baslatip turklukten cikarmaya calişanlar simdide bazi  içeleri karaliyor resmi tarih kitaplarinda bile ataturk konya karamanli bir turkmen yazmiyordu selanikli bir ailenin cocugu olarak ogreterek bugunlere geldik ben buyuk ataturke yapiyorlarda zavalli hemşinlilere çamur atip iz birakama çabalari bosa çikacak
  • 0

hebiler
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 4
Katılım: 23 Tem 2011, 00:42
Değerleme: 0

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen hebiler » 24 Tem 2011, 00:08

şimdi baktim şin  farsça diyorsun bende sana yazdim zaten iran uzerinden anadoluya gelen turklarin bir boyu hemşine yerlesti iranlilar ermencemi konusuyor farscami farcami eski dil ermenicemi bukadar derin bilgin varmi
  • 0

hebiler
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 4
Katılım: 23 Tem 2011, 00:42
Değerleme: 0

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen hebiler » 24 Tem 2011, 00:14

tulum meşur olmasa bu hemşince hikayeleride çikmayacakti bide hopa hemşinle rizeye bagli hemşin ilcesini bile ayir edememeyen arada cok uzak mesafe var bide çamli hemşinliler var onlarda yakinda yahudu diyecekler nedenini ben yazayim camli hemsinde ayder kaplicalri var orda kişin istrailden cok turuis geliyorkarla kapli daglaraa helikopterle cikip aydere kayarak iniyorlar bu gidişle sizin gibiler muhtelelen daha bunu duymadiniz duydugunuzda aaa bir hemşin daha varmiş oda yahudi hikayeleri uyduracaksiniz
  • 0

hebiler
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 4
Katılım: 23 Tem 2011, 00:42
Değerleme: 0

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen cagla » 31 Eki 2013, 09:02

Yogurt = mazun
  • 0

cagla
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 1
Katılım: 31 Eki 2013, 09:00
Değerleme: 0

Ynt: HEMŞİNCE SÖZLÜK

İletigönderen birtancazin » 05 Tem 2017, 21:08

Selçuklu osmanlı Türkiye olarak anılan adlarla bin yıllık türk egemenliği sürecinde (hazar, memlük, safevi, kirmanşah, eyyubi, akşit, tolunoğulları, beylik ve atabeylikler dönemleri, altınorda, tuna bulgar, avar, uz, peçenek, kuman kıpçak, giray kırım katılı olmak üzere..) müslümanlığı kabul ederek türk budununa katılarak türk ulusslaşmasında ayrım gözetilmeden yer alıp kaynaşmış tüm kağadaş topluluklar soydaş olup türk ulusunu oluşturmuştur. Türkiye döneminde kentleşmeyle birlikte türkmen, yörük, manav, çepni, tatar, azeri, ahıskalı, çerkes, çeçen, lezgi, avar, laz, gürcü, acaray, hemşinli, zaza, çitak, gacal, boşnak, pomak, torbeş, arnavut, karaçay, balkar, nogay, abdal, ağaçeri, kumuk, ermeni, rum, kürt, arap adlarıyla neredeyse seyi kesim geçmişten beri hiç olmadığı ölçüde kaynaşmış durumdadır.

Dolayısıyla seyi kesimin dilinde yöresel olarak eskil türkçe izlerini bulmak olanaklıdır, gerek kün oyunları veezgileri gerekse dil öğeleri incelendiğinde türk izleri azımsanmaz..


Rum genel bir adlandırma ve içlerinde anadoluya yerleştirilmiş uz, peçenek gibi türksoylu öğelerin de yer aldığı bir roma_bizans yurttaşlığıydı, benzer durum türk egemenlikleriyle gerçekleşmiştir.


Türk ulusu tanımı ve kapsamı bu tarih ve kaynaşma ile ülkü birliği de ortaya çıkarır, bir amerikanlığa benzemez, bundan ötürü kafkaslar, anadolu, kıbrıs, balkanlar, kırım, ortadoğu, türkistan bölgelerini kapsayan büyük bir yakınlığı da yasır (temsil eder)..


Suriye, ırak türkmenleri denli hemşinliler de bizdendir, ulusal ortak dilimiz türkçeye özen gösteren seyi yurttaşa esen olsun...
  • 0

birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 252

Önceki

Dön Derleme, tarama çalışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 3 konuk

Reputation System ©'