Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

coronavirus, koronavirüs, korona virüsü

Onumsal (tıbbî) kavramları özleştirme çalışmalarını içerir.

coronavirus, koronavirüs, korona virüsü

İletigönderen mehmetö » 11 Şub 2020, 18:43

Basında birden çok biçimde görmüşsünüzdür, henüz adı belirlenmediği için yukuz virüs u ailesinin adıyla söylüyorlar: "coronaviridae" - "coronavirus" ya da 2019-nCoV (n -> new/yeni).

"Corona" Latince "crown/halo" yani "taç/hale" anlamına gelmektedir. "Taç"ın Türkçesini bilmiyorum, o yüzden "hale"nin Türkçesi "ayla"yı kullanıyorum (görsellerde taça daha çok benziyor bence, hale/ayla sizce uygun mu?)

öñeri aylalıyukuzgiller
coronaviridae

öñeri aylalıyukuz
coronavirus


Ayrıca yukuzlar birden çok bağımsız parçacıklar halinde bulunuyormuş, bunlara "virion" deniliyor. "-on" eki "foton, nötron"daki gibi küçültme ekiymiş, "foton"un "ışıncık" olmasından yola çıkarak:

öñeri yukuzcuk
virion



virüs/yukuz - viewtopic.php?f=48&t=124&start=15#p54417
  • 1

mehmetö
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 94
Katılım: 16 Ara 2019, 21:20
Değerleme: 118

Dön Sağlık ile Onum (Tıp)

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'