
SĒler yazdı:Eskiden "Şifahane" deniliyormuş ama bu sözcük Arapça herhalde.
M.calli yazdı:ben kendi adıma görmedim en azından hastane adını kullanmıyorlar istanbulda birkaç tane poliklinik var ancak dediğim gibi klinik yada poliklinik sözcüğünü kullanıyorlar adlarında
seler sanmıyorum tarihi bir yanlışlığı çözebileceğimizi şöyle düşün türkçeleştirerek bu yanlış adlandırma sorunundan kurtarıyoruz toplumu hastane (ki yanlış adlandırılmış şifahane olması gerek) yerine onak diyorum ki burada da anlamı iyileştirme yeri gibi bir anlam taşıyor benim anladığım kadarıyla
ayrıca toplum içinde şifa sözcüğü bilim dışı kaynaklarda kullanıldığı içinde doğal onum ya da plasibo(yanılma etkisi) gibi bir karşılık türetmek çok yanlış olmaz
bu arada geçen karantina sözcüğü için bilmiyorum başka bir karşılığı ya da önerisi olan var mı ancak ben yalıtma sözcüğünü kullanmayı seviyorum
bu arada geçen karantina sözcüğü için bilmiyorum başka bir karşılığı ya da önerisi olan var mı ancak ben yalıtma sözcüğünü kullanmayı seviyorum
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk