Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

Dil üzerine yaptığıñız araştırmaları, kişisel çalışmaları içerir.

Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Türkeröz » 03 May 2011, 14:01

Kişisel düşüncelerim;

elimination:eleme
tomatoes:tom-/tomat
shine:ışı-

gittikçe artacak..
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2930
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509


Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen D. Can Aktan » 03 May 2011, 14:27

İngilizce'deki kökenbilim sözlüklerine baktım.

elimination: Bu sözcüğü Latince'ye bağlamışlar, eliminare(eşiğin dışına çıkarmak, kovmak, sürmek) sözcüğünden geldiğini savlamışlar.

tomato: İngilizce'ye İspanyolca'dan geçmiş. İspanyolca'ya da Aztekçe'den geçmiş.
  • 0

Üyelik görseli
D. Can Aktan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 479
Katılım: 16 Ara 2008, 20:30
Konum: Ankara
Değerleme: 21

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Türkeröz » 03 May 2011, 14:53

Köklerine dikkat edelim; bir sözcük başka bir dile geçerken hem yazı olarak hem anlam olarak değişime uğrar, bunu hep göz önünde bulunduralım önce.

eliminare için eşiğin dışına çıkarmak, kovmak, sürmek demişsiniz bunu daha da uzarsanız Türkçe'de ki ele- köküyle eş anlamlı olduğunu göreceksiniz.

tomato ise yine köküne bakın ''tom-'' Türkçe'de şişmek, yuvarlaşmak, yumrulaşmak demektir. Domates de yuvar, yumru biçiminde bir sebzedir. Bu bir rastlantı olamaz. Ancak Türkçe kökten türetilmiş olabilir ve TDK'ya tomat sözcüğüne bakarsanız domates diye gösterir.

tomat   

Domates.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2930
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509


Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Kutluay » 03 May 2011, 14:55

Have, haben: sahip olmak (kapmak, avuçlamak, kavramak anlamına gelen Hint-Avrupa kök *kap- grasp'tan geliyormuş)

http://www.etymonline.com/index.php?term=have

Bizim 'kapmak' ile Hint-Avrupa kök *kap- arasındaki benzerlik için 'ses sembolizmi' deniliyor. ;)
  • 0

Üyelik görseli
Kutluay
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 309
Katılım: 23 Eyl 2010, 14:00
Değerleme: 15


Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen D. Can Aktan » 03 May 2011, 17:07

Türkeröz yazdı:Köklerine dikkat edelim; bir sözcük başka bir dile geçerken hem yazı olarak hem anlam olarak değişime uğrar, bunu hep göz önünde bulunduralım önce.

eliminare için eşiğin dışına çıkarmak, kovmak, sürmek demişsiniz bunu daha da uzarsanız Türkçe'de ki ele- köküyle eş anlamlı olduğunu göreceksiniz.

tomato ise yine köküne bakın ''tom-'' Türkçe'de şişmek, yuvarlaşmak, yumrulaşmak demektir. Domates de yuvar, yumru biçiminde bir sebzedir. Bu bir rastlantı olamaz. Ancak Türkçe kökten türetilmiş olabilir ve TDK'ya tomat sözcüğüne bakarsanız domates diye gösterir.

tomat   

Domates.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü


Tomato sözcüğü ile ilgili doğru olabilirsiniz. Kökenlerine yeniden baktım. Tomato sözcüğü dediğim gibi İngilizceye İspanyolca'dan, İspanyolcaya da Aztekçeden geçmiş. Aztekçe'deki kökü tomana(şişmek, kabarmak) sözcüğüymüş.

Ancak size, eliminate sözcüğü ile ilgili katılamayacağım. Sözcüğün seyri şu biçimde görünüyor;

Eliminate(elemek) > Eliminario(Eliminate sözcüğünün Latince'deki biçimi) >  Eliminare(eşiğin dışına çıkarmak, kovmak, sürmek) > ex limine(eşiğin dışında, eşikten dışarıda) > ex(dış) ve limine(limen sözcüğünün ayrılma eki almış biçimi, limen de eşik demek)
  • 0

Üyelik görseli
D. Can Aktan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 479
Katılım: 16 Ara 2008, 20:30
Konum: Ankara
Değerleme: 21

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Baturalptürk » 03 May 2011, 19:16

Bu yazılanlar şaka, değil mi?
Savlarımızı bilime dayandırmamız gerekirken uçuk kaçık varsayımları temel addediyorsunuz. Ses benzerliğinden yola çıkıp sözcükleri Türkçe köke dayandırmaya çabalarsanız, bunu başarmak kolaydır. Önemli olan bu savların arkasını doldurmak. Bilim ikna işi değildir, bilim ispat işidir. Eğer ki herkesten farklı bir bulgunuz, araştırmanız, çalışmanız varsa amenna... Aksi hâlde, yaptığınız vakit kaybından başka bir şey değildir.
  • 1

Üyelik görseli
Baturalptürk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 532
Katılım: 15 Eki 2008, 17:47
Konum: Ankara
Değerleme: 59

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Kutluay » 03 May 2011, 19:27

Niye şaka olsun? Adamlar kökenbilim sözlüğüne yazmışlar işte: 'have' kapmak anlamına gelen *kap- kökünden gelir diye, daha ne denli bilimsel olması gerekiyor? Ben yazmadım ki, adamların kendi çözümlemesi ;D
  • 0

Üyelik görseli
Kutluay
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 309
Katılım: 23 Eyl 2010, 14:00
Değerleme: 15

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen BoZCiN » 03 May 2011, 22:39

Domates de patates gibi Amerika kıtasından gelmemiş mi? Oradaki adlandırmayı uyarlamışız sadece. Ha, bu tartışmanın sonu "Aztekler de Türk kökenlidir"e dayanacaksa orasını bilemem.
  • 0

Üyelik görseli
BoZCiN
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 151
Katılım: 01 Tem 2008, 20:55
Değerleme: 35

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Türkeröz » 03 May 2011, 23:21

Önce savlar öne sürülür,
Sonra o savlar araştırılır, incelenir, irdelenir
Bunlar yapılmadan doğrular bulunmaz, bilinmez
Varsayımlar bilimin parçasıdır. Varsayım olmadan araştırma, inceleme bir kolu sakat gibidir. Ayrıca oğur yitimi olmaz bunda.


Tomato sözcüğü için sağ olun. Eliminate sözcüğüne gelirsek de onun daha ayrıntılı araştırma ve inceleme söz konusu önemlidir.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2930
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509


Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Kutluay » 04 May 2011, 00:09

Ayrıca Sümer dilindeki Türkçe ikileme 'kap kacağı' da anımsamakta yarar var.
Bilimsel olmayan Türklerin Anadolu'ya 1071 yılında geldiğini söyleyen masalıdır.
Yoksa siz hala bu masala inanıyor musunuz?
  • 0

Üyelik görseli
Kutluay
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 309
Katılım: 23 Eyl 2010, 14:00
Değerleme: 15

Ynt: Yabancı Dilerdeki Türkçe Kökenli Sözcükler

İletigönderen Kutluay » 04 May 2011, 00:17

  • 0

Üyelik görseli
Kutluay
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 309
Katılım: 23 Eyl 2010, 14:00
Değerleme: 15

Soñraki

Dön Bilimsel araştırmalar, kişisel çalışmalar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 5 konuk

Reputation System ©'