Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Kutadgu Bilig'in 123. beytinin çevirisi

Dil üzerine yaptığıñız araştırmaları, kişisel çalışmaları içerir.

Kutadgu Bilig'in 123. beytinin çevirisi

İletigönderen ulduzéver » 26 Mar 2017, 14:06

Kutadgu Bilig'in çevirilerinde 123. beyit şöyle yazılmıştır:

Sevinçin avınçın küvençin eli,
aşasu yaşasunı lukmân yılı
=
Sevinç, huzur ve güvenç içinde memlekete hâkim olsun,
Lokman kadar uzun ömürlü olsun.

ilk dizede sevinç, avınç ve küvenç sözcüklerine ulaşan +İn eki bugünkü li ekinin ve bazen ile edatının anlamını verir. Buraya değin mantıklı bir çeviri ancak dizede hâkim olmak diye bir şeyden söz edilmiyor. éli = [o hakanın] éli, memleketi.
ikinci dizede de yemek (özellikle hakanların yemesi için kullanılırdı) ve neşelenmek anlamına gelen aşa- [aşasu = aşasın] eylemini de gözden kaçırmıştır

Ben bu beyti böyle anladım:

Sevinç ile avunç/huzur ile [kim bu da işte bizdeki "avunmak" mı yoksa başka bir kökten gelen "abınmak" mı bilemedim] ve güvenç ile [o hakanın] éli aşasın (yesin, neşelensin) ve yaşasın Lukman kadar uzun bir ömür.
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 650
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 577

Ynt: Kutadgu Bilig'in 123. beytinin çevirisi

İletigönderen ulduzéver » 26 Mar 2017, 16:22

Belkim daha doğrusu;


Sevinç ile avunç/huzur ile ve güvenç ile [kalsın][o hakanın] éli
[O hakan] aşasın (yesin, neşelensin) ve yaşasın Lukman kadar uzun bir ömür.

Niyekim benim ilk anladığımda "hakanın éli lukman kadar yaşasın" diyor oysa él için bir insan kadar (ne kadar da uzun olursa) ömür dilemek yakşı bir dilek değil. Bu yüzden tekrar düşündüğümde ilk dizenin él için bir dilek, ikinci dizenin ise hakan için bir dua olduğunu oyladım :)
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 650
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 577

Ynt: Kutadgu Bilig'in 123. beytinin çevirisi

İletigönderen Oktay D. » 26 Mar 2017, 18:23

Lokman hekim, mitolojiye göre ölümsüzlük iksirini bulmuş (ve onu kaybetmiş). Bunu hesaba katmak gérek sanırım.

Ayrıca yaşasunı Lukman yılı baña "Lokman kadar uzun ömür yaşasın" sezgisi vérmiyor yapısal olarak.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7834
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4282


Dön Bilimsel araştırmalar, kişisel çalışmalar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'