Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

İngiliz harf devrimi

Dil üzerine yaptığıñız araştırmaları, kişisel çalışmaları içerir.

İngiliz harf devrimi

İletigönderen Temirbek » 09 Şub 2015, 12:38

Ülkemizdeki Siyasal İslamcılarıñ asılsız iddialarından biridir; İngilizleriñ harf devrimi yapmamalarından ötürü, bugün bir İngiliz'iñ eski İngilizce bir metni okuyup añlayabildiğini söylemeleri. Oysa gerçek hiç de öyle değildir. Evet, İngilizler tümden bir harf devrimi yapmadılar belki ancak eski alfabelerindeki pekçok harfi değiştirdiler, ayrıca yazım biçimi de hayli değiştirildi. Tüm bunlara ek olarak dil de doğal olarak değişime uğradı, yani bugünkü bir İngiliz eski İngilizce bir metni añlayamaz.

Wikipedia'da kimi İngilizceseverler, yani bizler gibi olan İngilizler bazı sayfaları eski İngilizce ile yayımlıyorlar. Sağ üst köşede üç seçenek var; [gw] biçiminde olan seçenek tıklandığında sayfa günümüze daha yakın dönemdeki orta İngilizceye dönüşüyor, ortadaki [ȝƿ] düğmesi tıklandığında sayfa eski İngilizceye dönüşüyor ve eñ soñdaki [ᚱᚢᚾ] düğmesine tıklandığında da sayfa eski İngilizceniñ ilk dönemlerine, Futhark alfabesiyle yazılmış biçime dönüşüyor. Buradan görülebilir.

Ülkemizdeki Siyasal İslamcılara buyruñuz aşağıdaki eski İngilizce metni okuyuñuz diyorum, bakalım añlayabilecek misiñiz? Örnek bir metin;

Willelm Scacaspere

Ƿillelm Scacaspere (Nīƿenȝlisc: Ƿilliam Shakespeare; Ēastermōnaþ 1564 - 23 Ēastermōnaþ 1616) ƿæs Enȝlisc scop and pleȝƿyrhta, ȝesēon sƿā þæs Enȝliscan ȝereordes ȝrietsta ƿrītere and þære ƿorulde fyrmest ƿæferstōƿcræftiȝa.

Oft hēt man Shakespeare Enȝla lēodscop, and man him nemnaþ The Bard (“Se Scop”).

His ābīdende ƿeorc onstendeþ 38 pleȝas, 154 sonnetas, tƿā lanȝa leōþȝiddinȝa, and missenlicu ōðru lēoþ. Man hæfþ āƿended his pleȝas in ǣlcre micelre sprǣce, and sind ȝepleȝda oftost on eall pleȝƿyrhtum.


Görüldüğü gibi, günümüzde William Shakespeare biçiminde yazılan ad bile eski İngilizcede Willelm Scacaspere biçiminde farklı yazılıyor. Şu kısacık metinde dahi görebiliyoruz ki günümüz İngilizcesinde; ƿ, æ, ȝ, ā, ē, ō, ī, ð, ǣ, þ gibi harfler kullanılmıyor. Bu da bir nevi harf devrimi değil midir?

Aynı metniñ bir de günümüze daha yakın dönemdeki biçimini [gw]'lisini aktaralım;

Willelm Scacaspere (Nīwenglisc: William Shakespeare; Ēastermōnaþ 1564 - 23 Ēastermōnaþ 1616) wæs Englisc scop and plegwyrhta, gesēon swā þæs Engliscan gereordes grietsta wrītere and þære worulde fyrmest wæferstōwcræftiga.

Oft hēt man Shakespeare Engla lēodscop, and man him nemnaþ The Bard (“Se Scop”).

His ābīdende weorc onstendeþ 38 plegas, 154 sonnetas, twā langa leōþgiddinga, and missenlicu ōðru lēoþ. Man hæfþ āwended his plegas in ǣlcre micelre sprǣce, and sind geplegda oftost on eall plegwyrhtum.


Görüldüğü gibi yine añlamak pek mümkün değil, fark ȝ'leriñ g, ƿ'leriñ w olarak yazılması.

Bu aşağıdaki de İngilizceniñ ilk kez yazı dili olduğu, eñ öz hakiki gerçek alfabesi :) ah şu jakoben, tepeden inmeci laikçi İngilizler, Latin alfabesine geçerek İngiliz milleti ile ecdâdlarınıñ bağlarını koparmışlar. Bugün şu güzelim alfabe ile yazılan hiçbir mezar taşı okunamıyor...

ᚹᛁᛚᛚᛖᛚᛗ ᛋᚳᚪᚳᚪᛋᛈᛖᚱᛖ (ᚾᛁᚹᛖᛝᛚᛁᛋᚳ: ᚹᛁᛚᛚᛁᚪᛗ ᛋᚻᚪᚳᛖᛋᛈᛠᚱᛖ; ᛠᛋᛏᛖᚱᛗᚩᚾᚪᚦ 1564 - 23 ᛠᛋᛏᛖᚱᛗᚩᚾᚪᚦ 1616) ᚹᚫᛋ ᛖᛝᛚᛁᛋᚳ ᛋᚳᚩᛈ ᚪᚾᛞ ᛈᛚᛖᚷᚹᚣᚱᚻᛏᚪ, ᚷᛖᛋᛇᚾ ᛋᚹᚪ ᚦᚫᛋ ᛖᛝᛚᛁᛋᚳᚪᚾ ᚷᛖᚱᛇᚱᛞᛖᛋ ᚷᚱᛁᛖᛏᛋᛏᚪ ᚹᚱᛁᛏᛖᚱᛖ ᚪᚾᛞ ᚦᚫᚱᛖ ᚹᚩᚱᚢᛚᛞᛖ ᚠᚣᚱᛗᛖᛋᛏ ᚹᚫᚠᛖᚱᛋᛏᚩᚹᚳᚱᚫᚠᛏᛁᚷᚪ.

ᚩᚠᛏ ᚻᛖᛏ ᛗᚪᚾ ᛋᚻᚪᚳᛖᛋᛈᛠᚱᛖ ᛖᛝᛚᚪ ᛚᛇᛞᛋᚳᚩᛈ, ᚪᚾᛞ ᛗᚪᚾ ᚻᛁᛗ ᚾᛖᛗᚾᚪᚦ ᛏᚻᛖ ᛒᚪᚱᛞ (“ᛋᛖ ᛋᚳᚩᛈ”).

ᚻᛁᛋ ᚪᛒᛁᛞᛖᚾᛞᛖ ᚹᛇᚱᚳ ᚩᚾᛋᛏᛖᚾᛞᛖᚦ 38 ᛈᛚᛖᚷᚪᛋ, 154 ᛋᚩᚾᚾᛖᛏᚪᛋ, ᛏᚹᚪ ᛚᚪᛝᚪ ᛚᛇᚦᚷᛁᛞᛞᛁᛝᚪ, ᚪᚾᛞ ᛗᛁᛋᛋᛖᚾᛚᛁᚳᚢ ᚩᚦᚱᚢ ᛚᛇᚦ. ᛗᚪᚾ ᚻᚫᚠᚦ ᚪᚹᛖᚾᛞᛖᛞ ᚻᛁᛋ ᛈᛚᛖᚷᚪᛋ ᛁᚾ ᚫᛚᚳᚱᛖ ᛗᛁᚳᛖᛚᚱᛖ ᛋᛈᚱᚫᚳᛖ, ᚪᚾᛞ ᛋᛁᚾᛞ ᚷᛖᛈᛚᛖᚷᛞᚪ ᚩᚠᛏᚩᛋᛏ ᚩᚾ ᛠᛚᛚ ᛈᛚᛖᚷᚹᚣᚱᚻᛏᚢᛗ.
  • 25

Üyelik görseli
Temirbek
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1611
Katılım: 11 Eki 2007, 21:44
Değerleme: 1127

Ynt: İngiliz harf devrimi

İletigönderen Oktay D. » 09 Şub 2015, 15:25

Alfabeyi geçtim, Almancaya bile beñzemiyor :) Gerçi beñzeseydi de añlamayacaktım, Almanca bilmiyorum :)
  • 9

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7904
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4443

Ynt: İngiliz harf devrimi

İletigönderen toorku » 10 Şub 2015, 09:07

Eski ingilizceyi okumaktan cok dinlemenizi tavsiye ederim mesela

https://www.youtube.com/watch?v=RLJGTYkEKLI

ingilizce o eski ritminden cok sey kaybetmis bayagi degismis
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 915
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1252


Dön Bilimsel araştırmalar, kişisel çalışmalar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 3 konuk

Reputation System ©'