Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Türkçede PERFECT TENCE zaman kipi

Başka dillerde yér alıp henüz Türkçe'ye bile geçmemiş kavramlara karşılık bulma çalışmalarını içerir.

Ynt: Türkçede PERFECT TENCE zaman kipi

İletigönderen Oktay D. » 25 Kas 2019, 21:38

Bu başlıktaki kimi iletiler, tümüyle kişisel çekişmeler içerdiği gérekçesiyle kaldırılmıştır. Birazcık bilgi bulunan veya soñrasında bilgi vérmeye néden olan iletiler, olabildiğince tutulmaya veya yanıt véreniñ alıntısında bırakılmaya çalışılmıştır.
  • 1

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8394
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5627

Ynt: Türkçede PERFECT TENCE zaman kipi

İletigönderen ulduzéver » 29 Kas 2019, 01:27

Kısa olarak şöyle bir durum vâr:

Türkiye Türkçesi (destan, hikaye añlatmak için): Murat işlemiş = Azerbaycan Türkçesi: Murat işlemiş imiş
Azerbaycan Türkçesi: Murat işlemiş[dir] = İngilizce: Murat has worked = Türkiye Türkçesi: Murat işledi

Démeli -mİş ekiniñ duyulan zamân añlamı Türkiye Türkçesindedir GökTürkçede de aynı biçimdedir

Örneğin oglıtı kagan bolmış "oğulları hakan olmuş" tümcesi géçmişte olup biten ancak söylenen zamân tekçe duyulan bir olaydır. Bu, Azerbaycanda oğulları xaqan olmuş diye çévrilmez oğulları xaqan olmuş imiş diye çévrilir. Hattâ Farsçaya da hem İngilizce tükel zamân hem de GökTürkçe añlatım birebir Az.Tdeki gibi çévrilir: şode = "olmuş", şode bûde = "olmuş imiş"
  • 0

ulduzéver
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 738
Katılım: 25 May 2016, 22:14
Konum: Tebriz
Değerleme: 691

Önceki

Dön Başka Dillerdeki Türkçede Olmayan Kavramlar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 4 konuk

Reputation System ©'