Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

drone

Başka dillerde yér alıp henüz Türkçe'ye bile geçmemiş kavramlara karşılık bulma çalışmalarını içerir.

drone

İletigönderen toorku » 30 Oca 2015, 21:33

insansız hava aracı
drone

insafsız hava aracı
armed drone



asıl anlamlarında
yapay arı
drone

vızırtaç
drone

vızgıt
drone
  • 4

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 854
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1188

Ynt: drone

İletigönderen Boraan » 09 Şub 2016, 11:12

Vızgıt belki müzik terimi için de kullanılabilir

drone strings : vızgıt telleri gibi
  • 0

Üyelik görseli
Boraan
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1797
Katılım: 23 Eki 2007, 17:34
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 65

Ynt: drone

İletigönderen M.calli » 09 Şub 2016, 18:06

geç kalınmış bir başlık gibi duruyor keşke 1-2 yıl önce konuşulsaydı bu başlık belki o zaman çok daha kolay olabilirdi karşılık bulmak ancak şuanda epey zorlayacaktır bizi çünkü kimse tam olarak ne olduğunu bilmemesine karşın beyninde değişik anlamlar yükledi sözcüğe

önerilen sözcükler bana pek sıcak gelmedi (her ne kadar büyük oranda yeterli olsalar da)

yapay arı daki yapay bölümünün gereksiz olduğunu düşünüyorum bu sözcüğe karşılık olarak kullanılabilecek sözcüğün de az bilinen bir uçan böcek sözcüğünün devşirilmesinin işe yarabileceğini düşünüyorum
  • 0

M.calli
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1045
Katılım: 05 Oca 2014, 23:49
Konum: kocaeli
Değerleme: 530

Ynt: drone

İletigönderen Abı » 19 Şub 2016, 10:28

Drone "erkek arı" anlamına gelmektedir. Kısa, tez bir sözcük için bana göre "arı" kullanılması yerinde olacaktır.
Esenlikler
  • 0

Abı
Sesli Yeñi Üye
Sesli Yeñi Üye
 
İleti: 4
Katılım: 17 May 2015, 16:30
Değerleme: 3

Ynt: drone

İletigönderen Gökkurt » 22 Şub 2016, 07:19

gezer
drone
  • 0

Gökkurt
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 356
Katılım: 13 Mar 2010, 13:11
Değerleme: 221

Ynt: drone

İletigönderen toorku » 26 Şub 2016, 04:24

drone denmesinin sebebi droneların çıkardıkları sesden dolayı bildiğim kadarıyla dolayısıyla benim ilk önerilerim o çerçevedendir bu açıdan vızgıt çok doğru bir öneridir yani vızıldayan anlamında

tabii arıların kovanın dışına çıkıp işlerini yapıp geri kovanlarına dönmeleri benzetmesi de alt anlam olarak önemli olmuş olabilir adlandırmada


drone
1.
to make a dull, continued, low, monotonous sound; hum; buzz.
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 854
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1188

Ynt: drone

İletigönderen Türkeröz » 23 Nis 2016, 20:14

uçurbak, uçurgör, uçangöz, uçargöz
drone
  • 3

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2920
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509

Ynt: drone

İletigönderen Türkeröz » 24 Nis 2016, 00:15

"Uçangöz" ortalama bir görüştür. Yani drone için düşünülen görüşlerden biridir. Birden fazla görüşü olması ve aralarında en uygunu bu olduğu için (benim de bu görüşte olduğum için) tutulması olası, tutulabilir bence.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2920
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509

Ynt: drone

İletigönderen Türkeröz » 27 Nis 2016, 23:35

Eklemelerim:

uçurçek, uçarçeker
drone
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2920
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 509

Ynt: drone

İletigönderen devinim » 02 Haz 2016, 21:03

İnsansız Hava Aracı(İHA) çok iyi bir sözcük değil mi aslında?

İnsan ma(ve) hava sözcüklerin Arapça kökenli olmasından mı yeni öneriler aranıyor?
  • 0

devinim
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 50
Katılım: 21 May 2016, 18:32
Değerleme: 54

Ynt: drone

İletigönderen M.calli » 03 Haz 2016, 00:05

ikisi biraz ayrı kavramlar dorne dedikleri olay ihaların sivil biçimleri denebilir sanırım genel olarak dikey iniş kalkış yapan ve dönerkanatlılar ancak ihalar gelişmiş uzaktan kumandalı uçaklar gibi (konuyla ilgili bilgim bu kadar :D)
  • 0

M.calli
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1045
Katılım: 05 Oca 2014, 23:49
Konum: kocaeli
Değerleme: 530

Ynt: drone

İletigönderen Oktay D. » 03 Haz 2016, 12:50

İnsansız Hava Aracı (İHA) öbeği, Unmanned Aeral Vehicle (UAV) sözünüñ çevirisidir.

İHA (UAV) üst bir kategoridir daha çok. ABD ordusunuñ Irak ve Afganistan'a gönderdiği pilotsuz uçaklardan tutuñ karşı komşunuñ oğlunuñ doğum gününde edindiği uzaktan kumandalı 4 pervâneli oyuncağa kadar her şey İHA oluyor.

Drone ise daha kişisel çapta küçük İHA'lara verilen bir ad.

Tabii bu ayrım bu kadar keskin kullanılamıyor, bazıları drone'u İHA yerine kullanır oldu.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7360
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 3238

Ynt: drone

İletigönderen kıvırcık » 05 Haz 2016, 16:00

Benim önerim:
Vızvız: Sürekli vızlayan anlamında.
  • 2

kıvırcık
İlgili
İlgili
 
İleti: 6
Katılım: 13 Şub 2016, 03:48
Değerleme: 7

Ynt: drone

İletigönderen Tözkoparan » 11 Kas 2016, 10:25

"drone" aslında "erkek arı" demek anladığım kadarıyla ve erkek arılar bal yapmıyor. İşçi arılar hep dişi. Buna rağmen şans eseri şu kelimeyi buldum:

bodat
Bal yapan erkek arı.

Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_ ... 2.51106948

Kökenlemesi nedir acaba? Hem erkek arı bal yapar mı ki?

Burada da geçiyor, ama bildiğimiz bal yapmayan erkek arıyı anlatıyor.

http://alemdarbal.com/?p=227

7.3. Erkek arılar
Erkek arılar gelişimlerini 24 günde tamamlarlar. [...] Bölgelere göre bodat veya saka gibi isimlerle anılırlar. [...] Vücutları hiçbir iş yapmaya elverişli değildir. Bazen yavrulu petekler üzerinde yavruları ısıtmak için durdukları söylenirse de en önemli görevi çiftleşmektir.


Son olarak, "Torbalı, Arıtaş Köyünde Arıcılık" adlı aşağıdaki makalede, net bir şekilde "Bodat: görevi sadece kraliçeyi döllemek olan erkek arı." yazmaktadır. Sizi bilemem ama ben bu sözcüğün ortamımıza girdiğine çok sevindim.

http://docplayer.biz.tr/5232396-Yil-iii ... cilik.html

Ses biçiminden ötürü bana Türkçeymiş gibi geliyor. Belki "bodamak"tan geliyordur, ama "bodamak" ne demek onu bilmiyorum. "bodanak", "boduk" gibi hayvan isimleri olduğundan dolayı "bodat"ın da bence Türkçe olduğuna inanabiliriz.

Türkçe olduğuna dair başka kanıtlar:

bodanat
Tembel arı.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

bodan arı
Yaban arısı.
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

Vay ki vay vay.
  • 0

Tözkoparan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 339
Katılım: 02 Haz 2011, 00:10
Değerleme: 44

Ynt: drone

İletigönderen kuluduk » 11 Kas 2016, 11:01

bodat Bal yapan erkek arı.
bolat (I) Erkek arı.
boruzan Erkek arı.
haradan (II) Erkek arı.
hordan (II) Erkek arı.
puları Erkek arı:
saka (IV) Erkek arı.
  • 1

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 352
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 164

Soñraki

Dön Başka Dillerdeki Türkçede Olmayan Kavramlar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'