Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

dişilik eki: +an

Ekleriñ kökeni üzerine çalışmaları içerir.

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Kuşhan » 04 May 2012, 18:28

Bodun (Eski Türkçe) = Boylar (Türkiye Türkçesi)

Halk, millet sözcüğünü koyup tekildir diyemezsiniz. Eskiyi bugüne göre yargılayamazsınız.

Börileyüü'nün dediği gibi "Türkçede -lAr eki bugünki Türk dillerindeki kadar kullanılmazdı ve umûmen cânlılar için kullanılırdı, aynı Moğolcadaki "-nar" ve Korecedeki "-dır" gibi."

Begler = Beyler örneği vermişsiniz ama bu yukarıdaki alıntıyı kanıtlar.

-an ekiyle verdiğiniz öteki örnekler tekil olanları da olabilir ancak tek bir -an eki yok.
  • 0

Üyelik görseli
Kuşhan
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 492
Katılım: 09 Ağu 2010, 19:45
Değerleme: 19

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Börileyüü » 05 May 2012, 02:42

Türkeröz yazdı:zayi:yitik
zayiat:yitikler
haşere:böcek
haşerat:böcekler

Gördüğünüz gibi bunlar Arapçada çoğul eklerdir. Dişil çoğul ekleri değildir. Siz bir daha araştırın, inceleyin en iyisi :)


Zayi ve haşere kelimeleri dişildir. Ona göre -ât ekini alıyorlar. Siziŋ Arabcadan haberiŋiz olmadığı ortada. :)

Arabca "broken plural"i de var;
kelime - kelâm
harf - hurûf
ilâh - alihe (dişili ilâhe - ilâhât...)
  • 0

Börileyüü
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 36
Katılım: 18 Oca 2012, 13:57
Değerleme: 0

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Börileyüü » 05 May 2012, 02:46

Türkeröz yazdı:Alın size eski Türkçe!!

bodun:halk, millet
çıgan:fakir
kagan:hakan, imparator, hükümdar


Sayın Kuşhanıŋ dédiği gibi, "boðun" aslında "boylar" démek.
Çıgan değil çıgań/çıgany.

Türkeröz yazdı:beg:bey
begler:beyler
...


Dédiğim gibi, -lAr eki umûmen CÂNLILAR için kullanılırdı. Kişiler, begler vs.
  • 0

Börileyüü
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 36
Katılım: 18 Oca 2012, 13:57
Değerleme: 0

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Bengitaşlarındili » 05 May 2012, 15:32

Ya ben bu tartışmayı niye uzattığınızı anlamıyorum, TÜRKÇEDE DİŞİLİK EKİ YOKTUR. HİÇ OLMAMIŞTIR. OLDUĞU İDDİASINDAKİ KİŞİ UYDURUKÇU VE TÜRKÇED DÜŞMANIDIR.  Bu kadar basit. Bunun tartışılacak yönü yok.  Tekrar edeyim. TÜRKÇEDE DİŞİLİK EKİ YOKTUR! VARLIĞINI İDDİA EDEN UYDURUKÇU VE TÜRKÇE DÜŞMANIDIR!
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Bengitaşlarındili » 05 May 2012, 15:47

Tarih boyunca yalnızca iki örnekte dişilik eki sayılabilecek bir yapı görülmüş, hanım ve begüm.. bunlar dışında yok. Bunlardaki -um/-im eki de büyük olasılık ile alıntı. Nasıl ki Tanrıça sözündeki -ça Slav dillerinden özenti ise bunlarda öyle. Türkçenin kendine has böyle bir eki yok. Olduğunu iddia eden UYDURUKÇU ve TÜRKÇE DÜŞMANIDIR. 
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Engin » 05 May 2012, 16:30

Bengitaşlarındili yazdı:Tarih boyunca yalnızca iki örnekte dişilik eki sayılabilecek bir yapı görülmüş, hanım ve begüm.. bunlar dışında yok. Bunlardaki -um/-im eki de büyük olasılık ile alıntı. Nasıl ki Tanrıça sözündeki -ça Slav dillerinden özenti ise bunlarda öyle. Türkçenin kendine has böyle bir eki yok. Olduğunu iddia eden UYDURUKÇU ve TÜRKÇE DÜŞMANIDIR. 


-ça eki Osmanlının son dönemelerinden beri kullanımdadır.
Bahsedilen sözlerdeki eklerin veya artık her neyse onların ne olduğunu öğrenmeye çalışıyoruz, bu suç mu? Oktay'ın dediği gibi bu bilimlik meraktır. Öyle Türkçe kökenli bir ek olsa bile bunu diriltip yeni türetimlerde kullanacak değiliz. Hiç kimse Türkçede erlik/dişilik ayrımı vardır da demedi. Siz katılmak istemiyorsanız bir kenara çekilip izleyin. Sizin her başlık altında "uydurukçusunuz, Türkçe düşmanısınız" demeniz hiç kimseyi ırgalamıyor, farkında değil misiniz? Siz de Oğuz ve Türkiye Türkçesi düşmanısınız, ne olacak şimdi? Buna rağmen kimse bunu iki de bir suratınıza çarpmıyor. Ortamı germeden doğru dürüst tartışmayı öğrenin artık.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Engin » 05 May 2012, 17:06

'-ça eki Osmanlının son dönemelerinden beri kullanımdadır.'

+çA eki Osmanlı'nın geç dönemlerinden beri kullanılmaktadır olacaktı.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Boraan » 02 Şub 2013, 09:44

+an eki    yalnızca bir işlevi olarak cinslik eki anlamına kaymıştır. Yalnızca dişilik olarak düşünmeyin.
  • 0

Üyelik görseli
Boraan
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1815
Katılım: 23 Eki 2007, 17:34
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 61

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Türkeröz » 02 Şub 2013, 12:04

Ya +ça eki deyip duruyorsunuz oysaki bu +ça eki aslında Türkçe'deki denklik eki olan +ca/+ce ekidir. Ada gelen bu ek o ada denklik katar. İmpratoriçe, tanrıça, çariçe gibi ekler hep bence, sayıca, oyca, Ahmetçe, adamca gibi eklerle birdir.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 3117
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 656

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen kavurt » 02 Şub 2013, 15:02

"çariçe"deki -çe ekinin rusçadan geldiğini sanıyorum.



tsaritsa (царица): kadın çar


bu -itsa (-içe) eki rusçada yaygın olarak kullanılan dişilik eki. bunun türkçe dişilik eki olduğunu düşünenler ayrımında farkında olmadan rusçadan etkilenmiş olabilirler.
  • 0

Akkız Sözlüğü
http://akpurcek.blogspot.ca
Üyelik görseli
kavurt
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 377
Katılım: 24 Nis 2010, 19:55
Değerleme: 58

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Engin » 02 Şub 2013, 18:07

kavurt yazdı:"çariçe"deki -çe ekinin rusçadan geldiğini sanıyorum.



tsaritsa (царица): kadın çar


bu -itsa (-içe) eki rusçada yaygın olarak kullanılan dişilik eki. bunun türkçe dişilik eki olduğunu düşünenler ayrımında farkında olmadan rusçadan etkilenmiş olabilirler.


Sandığınız gibi zaten. Slavca kökenli bir ek. Siz Türkeröz'ün kanıtsız ortaya attığı iddiaya inanmayın.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Türkeröz » 02 Şub 2013, 22:11

çariçe öyle olabilir ama diğerleri slavca ek değildir. Öyle olsa müdür+içe, bakan+içe gibi ekler olurdu ancak yok. Türkçe'deki +çe/+ça eki ile slavcadaki ek bir değil.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 3117
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 656

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Engin » 02 Şub 2013, 22:49

Aynı diyen oldu mu ki bunu söylemek zorunda hissediyorsunuz kendinizi? Kraliçe vb. sözlerdeki ekin Slavca olduğunu söyledik ki zaten bu bir gerçek; Türkçe equative (Türkçesini bilmiyorum) eki -CA ile bir alakası yok.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Toygun » 20 Şub 2013, 14:27

Engin yazdı:Aynı diyen oldu mu ki bunu söylemek zorunda hissediyorsunuz kendinizi? Kraliçe vb. sözlerdeki ekin Slavca olduğunu söyledik ki zaten bu bir gerçek; Türkçe equative (Türkçesini bilmiyorum) eki -CA ile bir alakası yok.


eşitlik eki
(Derleme.. gibilik eki, görelik eki) Sözcüğe gibi, göre anlamı katan ek. Türkçede bu kavramları -ce ve -si ekleri verir: Bence (ben-ce) , insanca (insan-ca) , aptalca (aptal-ca) , erkekçe (erkek-çe) , çocuksu (çocuk-su) vb.
İng.: equative  Fr.: équatif  Alm.: Äquativus 

Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü

eşitlik eki
Adlarda ve ad soylu sözlerde eşitlik derecesi gösteren ek. Türkçede bunun için +ÇA, +sI/+sU, +ÇIlAp, +TI/TU ekleri kullanılmış ve kullanılmaktadır. Ayrıntı için bk. eşitlik derecesi, eşitlik durumu.
İng.: equative  Fr.: équatif  Alm.: Äquativus 

Gramer Terimleri Sözlüğü
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5289
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1336

Ynt: dişilik eki: +an

İletigönderen Engin » 29 May 2013, 13:31

Toygun yazdı:eşitlik eki
(Derleme.. gibilik eki, görelik eki) Sözcüğe gibi, göre anlamı katan ek. Türkçede bu kavramları -ce ve -si ekleri verir: Bence (ben-ce) , insanca (insan-ca) , aptalca (aptal-ca) , erkekçe (erkek-çe) , çocuksu (çocuk-su) vb.
İng.: equative  Fr.: équatif  Alm.: Äquativus 

Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü

eşitlik eki
Adlarda ve ad soylu sözlerde eşitlik derecesi gösteren ek. Türkçede bunun için +ÇA, +sI/+sU, +ÇIlAp, +TI/TU ekleri kullanılmış ve kullanılmaktadır. Ayrıntı için bk. eşitlik derecesi, eşitlik durumu.
İng.: equative  Fr.: équatif  Alm.: Äquativus 

Gramer Terimleri Sözlüğü



Demek ki eşitlik ekiymiş. Sağolun.

Temirbek'in sorduğu Alm. Weib sözüne dönecek olursak; bu sözün ve öbür Cermen Dillerinde bulunan kognatlarının çok eski zamanlarda (Proto-Cermence?) başka bir anlamı olmuş olmalı. Daha sonra "kadın" anlamını almış olabilir. Yansız olmasının tek sebebi budur.
Ayrıca şunu da belirtmek gerek ki bu söz Cermence dışında hiçbir Hint-Avrupa grubunda yoktur ve Hint-Avrupa Dillerinde kognatları bulunup "kadın" anlamını taşıyan asıl söz bugünkü İngilizcede "kraliçe" anlamına gelen queen sözüdür (bkz. Eski İngilizce cwen, Eski Yüksek Almanca quena; Rusça žena vs.).
  • 0

En soñ Engin tarafından 29 May 2013, 13:34 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

ÖncekiSoñraki

Dön Ekler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 3 konuk

Reputation System ©'