Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Türkçe-Latince

Türkçe ile yad diller arasında yapılan karşılaştırmaları içerir.

Ynt: Türkçe-Latince

İletigönderen Türkeröz » 03 Oca 2013, 15:49

Akıl ve mantığa aykırı değil. Bir sözün birden çok anlamı olabilir.


yokluk görmemiş:yoksul olmamış, yaşamamış..


görmek, -ür    (-i) 1. Göz yardımıyla bir şeyin varlığını algılamak, seçmek: “Merdivenin başındaki paravanın arkasında garip bir sahne gördüm.” -A. Gündüz. 2. Anlamak, kavramak, sezmek:“Türk iradesinin ne demek olduğunu da sen göreceksin.” -R. E. Ünaydın. 3. Yanına gidip konuşmak: Bugün müdürü göreceğim. 4. Bir şey hakkında bir yargıya varmak, değerlendirmek. 5. Belirli bir zamanın içinde bir olaya tanık olmak, yaşamak: “Hangi memlekete gitsek resmî makamlar kadar halkın da rağbetini görürdük.” -F. R. Atay. 6. Yapmak, etmek: İş görmek. Masraf görmek. 7. (-den, -i) Kendisine yapılmak, bir davranışla karşılaşmak, maruz kalmak. 8. (-den) Almak: Birinden ders görmek. 9. (nsz) Bir şeye erişmek: Cebi para görmek. Yardım görmek. 10. Çok değer vermek: Gözü yalnız parayı görüyor. 11. (nsz) Bir işleme uğramak: Teftiş görmek. 12. (nsz) Yüzü bir yöne doğru olmak, bakmak: Ev güneş görüyor. 13. Ziyaret etmek. 14. Karşılaşmak, rastlaşmak. 15. (-le) Gözlerin görmediği durumlarda başka duyu organlarıyla algılamak: Körler parmaklarıyla görürler. 16. (nsz) Sahne olmak, geçirmek: Bu ova çok savaş gördü. 17. Saymak, herhangi bir şey gibi görmek. 18. Gezmek: Ankara'yı gördün mü? 19. tkz. Vermek:“Baba hiç param yok, biraz görsen beni, dediği sabahı minnetle anımsar, Ali Bey...” -N. Meriç. 20. sp. Karşı oyuncunun yapacağı vuruşu önceden kestirip ona göre durum almak. Güncel Türkçe Sözlük görmek    Görmek (bk. gürmek) Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü görmek    Görmek, beslemek, bakmak; at görmek Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü görmek    < ET körmek: görmek; beslemek; bakmak; ilgilenmek. || ati görmek: atın bakımını yapmak Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü görmek  İng. to anticipate Karşı oyuncunun yapacağı vuruşu önceden kestirip ona göre durum almak. BSTS / Alantopu Terimleri Sözlüğü Mesela İngilizce'de "I see" kelime olarak olarak "Görüyorum" demektir ama kullanıldığı anlam "Anlıyorum" demektir. Olamaz diye birşey yoktur.Adlara gelir demişim, orada yanlış yazmışım.
[quote="Türkçe"]
Türkçe vikide bu sözün silinmesi için uğraşan kimsenin düşünceleri olasılıkla Türkeröz'ün düşüncelerine benziyor. Türk ağganlarından alınma sözlere uydurma deyip onların kullanılmasına karşı çıkan kimselerin düşüncelerine karamazdan bu sözler değişik sözlüklere girmiştir; önümüzdeki aylarda yoksa yıllarda daha da yaygınlaşmaları olasıdır.



O iki örnek hala tartışmalıdır. Tabiki öyle yapar..
  • 0

En soñ Türkeröz tarafından 03 Oca 2013, 16:56 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2947
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 521

Ynt: Türkçe-Latince

İletigönderen Türkçe » 03 Oca 2013, 19:43

Latincede görmek eyleminin hangi anlamları var diye bakmıyorsun da, Türkçedeki görmek eyleminin anlamlarını yazıyorsun.
  • 0

Dilleri düzenleyen kurumlar bulunsa da dilin biçimini belirleyen kullanımdır. Bir sözcük bir dilde kullanımda ise o dili düzenleyen kurumun sözlüğünde olsa da olmasa da artık bir bildirme aracıdır. Yalnızca yeni sözler bulmak yerine onları kullanmak, uygulayıcı olmak durumundayız.
Türkçe
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 634
Katılım: 14 Ağu 2012, 23:27
Değerleme: 7

Re: Türkçe-Latince

İletigönderen TDK » 21 Tem 2014, 03:23

Türkeröz sen ne kadar ajitasyon ve demagoji yapmaya çalışsan da sınalgı sözcüğü gittikçe yayılıyor. Türk lehçelerinden alınma sözler senin uydurma sıvıtçıl gibi kelimelerine benzemiyor bunu sen hâlâ anlayamadın mı?
  • 0

TDK
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 56
Katılım: 28 Haz 2014, 22:11
Değerleme: -25

Re: Türkçe-Latince

İletigönderen birtancazin_ » 25 Tem 2014, 20:34

sınalgı sözü gerçekten çok güzel.
kırgızca olduğunu biliyorum açılımı nasıl bilen var mı
  • 0

birtancazin_
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 339
Katılım: 23 Ağu 2013, 23:15
Değerleme: 33

Re: Türkçe-Latince

İletigönderen Oktay D. » 25 Tem 2014, 22:31

birtancazin yazdı:sınalgı sözü gerçekten çok güzel.
kırgızca olduğunu biliyorum açılımı nasıl bilen var mı

Birçok yérde ateşli tartışmalara neden olmuştu, o yüzden açılımını geñiş geñiş tartıştığımız başlıkları aratabilirsiñiz yérlikte. sın "gözlem, manzara/görünüş, müşahade" + algı sözcükleriniñ birleşimidir.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4444

Re: Türkçe-Latince

İletigönderen birtancazin_ » 25 Tem 2014, 23:26

Sın.al.mak tan olustugunu düşünmüştüm ;) kirgizca oldugu icin anlam veremedim acikcasi
ancak benimsemeye basladim bile cok guzel bir karsilik
  • 0

birtancazin_
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 339
Katılım: 23 Ağu 2013, 23:15
Değerleme: 33

Ynt: Re: Türkçe-Latince

İletigönderen Türkeröz » 21 Nis 2017, 13:59

Oktay D. yazdı:
birtancazin yazdı:sınalgı sözü gerçekten çok güzel.
kırgızca olduğunu biliyorum açılımı nasıl bilen var mı

Birçok yérde ateşli tartışmalara neden olmuştu, o yüzden açılımını geñiş geñiş tartıştığımız başlıkları aratabilirsiñiz yérlikte. sın "gözlem, manzara/görünüş, müşahade" + algı sözcükleriniñ birleşimidir.


Divanü Lügati't-Türk
sın anlamı
boy, bos
sın anlamı
mezar


birtancazin yazdı:Sın.al.mak tan olustugunu düşünmüştüm ;) kirgizca oldugu icin anlam veremedim acikcasi
ancak benimsemeye basladim bile cok guzel bir karsilik


Kırgızca'da
sın: kritik, tenkit, fikir, eleştiri
demek.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2947
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 521

Önceki

Dön Karşılaştırmalar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk

Reputation System ©'