Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

Türkçe ile yad diller arasında yapılan karşılaştırmaları içerir.

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen uydurmatik » 10 Nis 2014, 08:56

Macarca  jó Japonca yoi, Türkçe yön "iyi".
  • 0

uydurmatik
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 158
Katılım: 31 Ara 2013, 19:38
Değerleme: 11

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen uydurmatik » 27 Nis 2014, 13:48

Korece bada "deniz" - Türkçe batak. Batak kelimesinin Fransızcası olan marais'in kökenbilgisi: From Middle French marais, from Old French mareis ("marsh"; compare Medieval Latin maresc, maresch), from Frankish *marisk (“marsh, swamp”), from Proto-Germanic *mariskaz (“marsh, swamp”), from Proto-Germanic *mari (“lake, sea, moor”), from Proto-Indo-European *mari-, *mori- (“sea”). Akin to Middle Dutch mersch, maersch (“marsh”), Middle Low German mersch, marsch (“marshland”), Old English merisc (“marsh”).
  • 0

uydurmatik
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 158
Katılım: 31 Ara 2013, 19:38
Değerleme: 11

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 30 Mar 2016, 12:30

qağa : is. Uşaq dilində: hər cür şirni, dadlı, yeməli şey. (Azerbaycan Türkçesi)
kawaii "şirin" (Japonca)
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen gajja » 18 Şub 2017, 20:37

Japonca hito "adam / insan".
Türkçe (y)igit "mert; genç erkek" (Farsçadaki merd sözünün adam anlamı da vardır).
Yani hito ile yiğido ses ve anlam bakımından birbirine benzeyen kelimeler gibi gözüküyor.
  • 0

gajja
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 22
Katılım: 27 Haz 2015, 23:46
Değerleme: 34

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen gajja » 18 Şub 2017, 20:43

ingichka yazdı:Sadece okşattım:
Japonca arigatoo "teşekkürler" - arkalı "vasıtasıyla, sayesinde" (İngilizce thanks to gibi) - Türkmen Türkçesi arkadag "birine destek olan, yardım eden kimse" (dağ Kırgız Türkçesinde too olmuştur).
Aslında Japonca arigatoo sözü Türkçesine benzeyen iki sözün birleşmesinden oluşuyormuş: aru, “to exist, to be” + katashi, “hard, difficult” yani birisi aru "var" diğeri katashi "katı".
  • 0

gajja
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 22
Katılım: 27 Haz 2015, 23:46
Değerleme: 34

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 07 Nis 2017, 07:51

Eski Türkçe qutadmaq "saadet vermek" (qut "saadet" + admaq, bu durumda "vermek" demek olur) - Macarca adni "vermek"
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen Oktay D. » 07 Nis 2017, 13:17

kutad- sözcüğündeki /ad/ parçası +A- ekine -d- çatısı gelmesiyle oluşmuş bileşik bir ektir. Beñzeri
ed "madde, mal" > eded- "madde var olmak"
ulug "ulu" > ulgad- "büyümek"
yég "daha iyi, yéğ" > yéged- "daha iyi olmak"
yagı "düşman" > yagad- "düşman olmak"

Bütüncül añlamdan yola çıkarak gériye doğru türetim yapmak doğru veya bilimsel bir yöntem değildir.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4444

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 07 Nis 2017, 17:33

Oktay D. yazdı:kutad- sözcüğündeki /ad/ parçası +A- ekine -d- çatısı gelmesiyle oluşmuş bileşik bir ektir. Beñzeri
ed "madde, mal" > eded- "madde var olmak"
ulug "ulu" > ulgad- "büyümek"
yég "daha iyi, yéğ" > yéged- "daha iyi olmak"
yagı "düşman" > yagad- "düşman olmak"

Bütüncül añlamdan yola çıkarak gériye doğru türetim yapmak doğru veya bilimsel bir yöntem değildir.
Verdiğiniz misallerde anlamlar dönüşlüdür, bugün birçok Türk lehçesinde bu ek +Ay biçimindedir, bizde ise +Al biçimindedir. Qutadmaqta ise dönüşlülük anlamı yoktur. Ayrıca susamaktaki +sA ekinin de samak "istemek" fiilinin ekleşmiş şekli olduğunu söyleyenler var. +Ad da bir fiil iken ekleşmiş olabilir.
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen Oktay D. » 07 Nis 2017, 17:37

Türkçede sa- diye "istemek" añlamında bir éylem yok (- diye "düşünmek" añlamında bir eylem var). Onuñ yérine *se- "istemek, sevmek" sözcüğü var, ekleşen bu sözcüktür (buradan sanırım séb-, séç- sözcükleri türemiş). Tabii bu durum söylediğiñizi değiştirmiyor yalñızca bilgiyi düzeltmek istedim.

Koñuya dönersek, ad- diye "vérmek" añlamında bir eylem var mıdır? Hangi sözcüktür, nerede geçiyor?
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4444

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 08 Nis 2017, 03:56

Oktay D. yazdı:Türkçede sa- diye "istemek" añlamında bir éylem yok (- diye "düşünmek" añlamında bir eylem var). Onuñ yérine *se- "istemek, sevmek" sözcüğü var, ekleşen bu sözcüktür (buradan sanırım séb-, séç- sözcükleri türemiş). Tabii bu durum söylediğiñizi değiştirmiyor yalñızca bilgiyi düzeltmek istedim.
Bang bu ekin sa- 'saymak, düşünmek, istemek' fiili ile aynı olduğunu söylemiş.

Oktay D. yazdı:Koñuya dönersek, ad- diye "vérmek" añlamında bir eylem var mıdır? Hangi sözcüktür, nerede geçiyor?
Macarcada "vermek" manasında adni diye bir fiilin bulunması Eski Türkçedeki qutadmaq "saadet vermek" fiilindeki admaq kısmının daha eski devirlerde kullanılan bir fiil olduğunu düşündürebilir. Kesin bir bilgi değil.
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen Oktay D. » 08 Nis 2017, 04:00

Bang bu sözcüğüñ "istemek" añlamını nasıl tespit éttiğini yazmış mı?

Macarca, Altay dili olmadığı için adni sözcüğünden Türkçede "vérmek" añlamında bir ad- sözcüğü varsayılamaz.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4444

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 08 Nis 2017, 04:39

Oktay D. yazdı:Bang bu sözcüğüñ "istemek" añlamını nasıl tespit éttiğini yazmış mı?

Macarca, Altay dili olmadığı için adni sözcüğünden Türkçede "vérmek" añlamında bir ad- sözcüğü varsayılamaz.
Başlık Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması. Macarca Altay dili değilse de Ural dilidir. Birçok kaynakta Türkçe yazmak fiili ile Macarca írni fiilinin karşılaştırıldığını görebiliyoruz. Hatta İngilizce Vikisözlükte Macarca írni fiilinin menşei şöyle açıklanmış: From a Turkic language, compare Chuvash ҫыр (śyr), Turkish yazmak (“to write”). O zaman qutadmaq ile adniyi de mukayese edebiliriz.
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen Oktay D. » 08 Nis 2017, 10:44

irni sözcüğünde hem Macarca tarafında irni hem de Türk tarafında şir- ile yaz- bulunmaktadır, iki tarafta da sözcükler mevcuttur. Oysa siziñ örnekte Macarcada adni varken Türkçede ad- yok. Böyle bir durumda Macarcaya bakıp Türkçede bir ad- olduğunu çıkarsayamazsınız. kutad- sözcüğünden geriye ad- devşirmek için Türkçe içinde ad- bulunması gerekir.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7907
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4444

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 08 Nis 2017, 12:27

Oktay D. yazdı:irni sözcüğünde hem Macarca tarafında irni hem de Türk tarafında şir- ile yaz- bulunmaktadır, iki tarafta da sözcükler mevcuttur. Oysa siziñ örnekte Macarcada adni varken Türkçede ad- yok. Böyle bir durumda Macarcaya bakıp Türkçede bir ad- olduğunu çıkarsayamazsınız. kutad- sözcüğünden geriye ad- devşirmek için Türkçe içinde ad- bulunması gerekir.
Belki de vardır. Eski Türkçe döneminde qutadmaq fiilinde arkaik olarak kalmıştır. Yukarıda belirttiğim gibi kesin bir bilgi değil.
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

Ynt: Ural-Altay dillerinden sözcüklerin salıştırması

İletigönderen kuluduk » 02 Kas 2018, 21:01

Japonca tomodachi Türkçe tomdaş "arkadaş"
  • 0

kuluduk
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 429
Katılım: 14 Tem 2015, 03:24
Değerleme: 185

ÖncekiSoñraki

Dön Karşılaştırmalar

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 1 konuk

Reputation System ©'