Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

elektronik posta, e-mail, e-posta

Bilişim kavramlarını özleştirme çalışmalarını içerir.

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen Oktay D. » 12 Oca 2015, 08:24

sövke- "sevk étmek" sözcüğü Arapça sevk sözcüğüne éylem yapıcı +A- éki ile türemiştir. Arapça sözcüklerdeki iç seste kalan kapalı -ev- parçasınıñ -öv- olması ağızlarda tipiktir: dövlet "devlet", mövlit "mevlüt", bövliyye "bevliye, üroloji", tövbe "tevbe, af dileme", zövkli "zevkli", gibi...
  • 5

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7899
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4426

eposta

İletigönderen toorku » 23 Oca 2015, 21:25

eposta ileti gönderi emektup vb kullanılıyor

ben şunu öneriyorum elektronik iletinin bileşim benzeşmesinden
eleti
eposta
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 915
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1247

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen Oktay D. » 23 Oca 2015, 22:41

Birleştirilmeleri Türkçeniñ yapısına aykırı görüyorum. İngilizce gibi türetim yetisini büyük oranda yitirmiş dillerde başka çare olmadığı için birleştirilmelere gidiliyor, biz öyle bir durumda değiliz.

sanal ileti
elektronik posta

kullanıyorum.

Dipçe: Başlıklar birleştirildi.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7899
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4426

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen toorku » 23 Oca 2015, 23:40

bazı yörelerde eletmek eyleminin götürme taşımaya benzer bir anlamı var diye hatırlıyorum

epostanın mta ler üzerinden taşındığını götürüldüğünden yola çıkarak aslında ürettim

elektronik iletiye benzeşimi ses oyunu sadece


Oktay D. yazdı:Birleştirilmeleri Türkçeniñ yapısına aykırı görüyorum. İngilizce gibi türetim yetisini büyük oranda yitirmiş dillerde başka çare olmadığı için birleştirilmelere gidiliyor, biz öyle bir durumda değiliz.

sanal ileti
elektronik posta

kullanıyorum.

Dipçe: Başlıklar birleştirildi.
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 915
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1247

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen Oktay D. » 24 Oca 2015, 00:31

életmek éylemi zaten yazı dilindeki iletmek éyleminiñ sesletimidir. Yazı dilinde İstanbul ağzınıñ étkisiyle çoğu sözbaşı kısa é- sesi, i- olmuştur, uzun olanlar ise e- olmuştur:
il "şehir" < él
iyi "iyi" < éyi
iki "2" < éki
in- "inmek" < én-
vb.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7899
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4426

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen bensay » 24 Oca 2015, 00:38

Ben "ağ iletisi, ağ iletiliği" yanlısıyım.
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2667
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1175

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen Danışman » 24 Oca 2015, 02:58

Ne yazıktır ki "elektrik" gibi birçok sözcüğün kararlaştırılmış ve kullanılmaya başlanmış karşılık(lar)ı yok. Böyle olunca sürekli sıkıntı yaşanıyor; bu tür sözcüklerden türetilmiş ya da bu tür sözcüklerin başa, sona eklendiği yeni yeni kavramlar için sözcük türetmek güçleşiyor. Doğrusu buradaki herkes böylesine sorunlar olduğunu biliyor da yakınayım dedim. Elbette bu tür sorunlar gelecekte çözülecek.

Ben ayrım yapmıyorum, tümüne ileti diyorum. :)

Ayrım yapılacak olursa, "ulatı" denebilir.

Değinmişken bir de önerim olsun:

duraklı ileti
e-posta
  • 4

Danışman
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 33
Katılım: 14 Oca 2015, 23:35
Değerleme: 70

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen M.calli » 24 Oca 2015, 17:59

e-mail gibi yaklaşacak olursak s-ileti tutar bence
  • 0

M.calli
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1045
Katılım: 05 Oca 2014, 23:49
Konum: kocaeli
Değerleme: 530

Ynt: Elektronik posta "e-mail"

İletigönderen Oktay D. » 27 Oca 2017, 10:01

İngilizcede tamlamaları bitiştirme kuralı olarak "tire" (-) işareti kullanılır. Bu yüzden "electronic mail" tamlaması kalıplaşınca electronic-mail diye düşünülür ancak kısaltmak adına e-mail yazılır.

Oysa Türkçede böyle bir kural, böyle bir yöntem yoktur. Onuñ yérine doğrudan sözcükler bitiştirilir: sanalileti. Kısaltmak için ise bazen nokta kullanılır: s. ileti.

Biliyorsuñuz, ad olan san sözcüğü birçok Türkçede "sayı" démek. sanal sözcüğü yerine bunu kullanabiliriz. Böylece "dijital ileti" gibi bir sezgi oluyor, "sayı ileti", "sayılardan oluşan ileti", tıpkı "démir kapı" takısız ad tamlaması gibi. Unutmayalım ki, elektronik postalar sayılardan (geñellikle 2 tabanında 8 basamaklı sayılardan) oluşur.
sanileti
elektronik posta

sanulatı
elektronik posta
  • 7

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7899
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4426

Ynt: elektronik posta, e-mail, e-posta

İletigönderen bensay » 27 Oca 2017, 19:02

ağ üzerinden gönderilen iletiler oldukları için ağileti/a.ileti-ağulatı/a.ulatı kanımca daha yeğdir oktay, san bizim türkçemizde unvan anlamına geliyor ve bir de sanmaktan "san" buyruğu gibi anlaşılıyor
  • 5

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2667
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1175

Ynt: elektronik posta, e-mail, e-posta

İletigönderen Oktay D. » 27 Oca 2017, 22:15

ağileti/ağulatı varken a.ileti/a.ulatı géreksiz oluyor, dahası zaten ikisi aynı okunuyor ve aynı ıra karakter sayısına sahip.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 7899
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 4426

Ynt: elektronik posta, e-mail, e-posta

İletigönderen İlteriş » 27 Oca 2017, 22:51

E-posta sözcüğü birden çok anlamda kullanılabiliyor:
1- Gönderimi ve dağıtımı elektronik ağlar üzerinden yapılan iletileşme sistemi.
2- Gönderilen ileti veya iletiler, elektronik mektup.
3- İletilerin tutulduğu kutu, e-posta kutusu.
4- İletilerin gönderildiği adres, e-posta adresi.

Posta sözcüğüne bulacağımız karşılık, e-postaya karşılık türetirken yolumuzu aydınlatacaktır. Türetilmiş ulatı sözcüğünden yola çıkarak:
ulatım
posta
  • 2

Üyelik görseli
İlteriş
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 146
Katılım: 09 Şub 2013, 16:00
Değerleme: 127

Önceki

Dön Bilişim

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 8 konuk

Reputation System ©'