2. bét (Toplam 2 bét)

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 17 Kas 2011, 01:03
gönderen Kuşhan
Kuşhan yazdı:Yuvar denilince top gibi anlamına gelmiyor mu? Teker demek daha doğru gibi geldi bana.


Demek istediğim; yuvar üç boyutlu bir biçim, teker ise iki boyutlu bir biçim. CD ise top gibi üç boyutlu yuvarlak değil iki boyutlu tekerlek biçimindedir.

(Bu yazıda tekerin kalınlığı göz ardı edilmiştir.)

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 18 Kas 2011, 05:24
gönderen Oktay D.
"yuvar" sözcüğü üç boyutlu değildir, boyuttan bağımsızdır. Örneğin teker de bir yuvardır, top da bir yuvardır.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 19 Kas 2011, 14:32
gönderen Kuşhan
Benim usuma gelen tüm yuvarlar küresel biçimli. Sözlüklerde de anlamı küre ile ilgili. Ayrıca yuvar "globe"un karşılığı değil mi?

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 19 Kas 2011, 23:04
gönderen Batu Han
tekerbellek seçeneğini de değerlendirmenizi isterim.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 12 Ara 2011, 23:12
gönderen Temirbek
Değirme "dâire, dâire şeklinde olan şey 2) değirmen taşı 3) yuvarlak para" sözünü de diriltmek maksadıyla > *değirme bellek > kısalması db :) önerisinde bulunuyorum.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 16 Ara 2011, 04:00
gönderen Oktay D.
Kısaltmaları sevmiyorum. Kendi alaŋımda o deŋli çok ki artık biri konuştuğunda aŋlamaz duruma geldim, her seferinde açılımını sormak durumunda kalıyorum. ingilizce bilim yaparken de daha kötü, çünkü özellikle deŋeysel doğabiliminde kısaltmadan geçilmiyor, konuşurken ayağıŋız takılıyor. O yüzden CD'ye karşılık bulurken kısaltma olmaksızın gidelim derim.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 16 Ara 2011, 04:39
gönderen Oktay D.
Sormacaya diğer önerileri de ekledim. Ayrıca çoklu seçenek yaptım (eŋ çok 5 oy kullanabilirsiniz) böylece bir dağılım görme olanağımız olur.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 16 Ara 2011, 20:27
gönderen Kuşhan
Şöyle bir durum da var, bu bulduğumuz sözcükler dvd ve blue-ray disk sözcüklerini de kapsıyor. CDyi düşünürken onları da atlamayalım, aradaki ayrımı iyi belirleyelim.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 22 Ara 2011, 17:34
gönderen üye_adı
Yav (Türkçe bir şey değil, ünlem sayılır) TDK'dan bir öneri var! Yoğundisk (Yoğun = compact) yani YD!

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 22 Ara 2011, 17:57
gönderen Oktay D.
üye_adı yazdı:Yav (Türkçe bir şey değil, ünlem sayılır) TDK'dan bir öneri var! Yoğundisk (Yoğun = compact) yani YD!

Burada "disk" Türkçe değil, o yüzden "kompakt disk" démekten ayrımı yok.

Dipçe.
"yav" ünlemi, "ya hu" sözünüñ kaynaşıp ağızlarda söylenişinden ibârettir. Arapça bir déyiştir ve "ey siz!" démektir.

Ynt: CD

İletiGönderilme zamanı: 22 Ara 2011, 20:35
gönderen Kuşhan
üye_adı yazdı:Yav (Türkçe bir şey değil, ünlem sayılır) TDK'dan bir öneri var! Yoğundisk (Yoğun = compact) yani YD!


Ayrıca YD deyince benim usuma gelen tek şey Yıldırım Demirören. Kısaltmaların kötü yanı bu işte!