Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

kembağal, kambağal

Sözcükleriñ kökeni üzerine yapılan tartışmaları içerir.

kembağal, kambağal

İletigönderen Toygun » 07 Ara 2011, 00:18

Kazakça kem bağal, Kırgızca kembağal, Özbekçe ve Uygurca kambağal sefil demekmiş.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5189
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1239

Ynt: kembağal, kambağal

İletigönderen Bengitaşlarındili » 07 Ara 2011, 00:23

kem farsça az demek, bağa  ise yine Farsça beha ( paha) sözünü çağrıştırıyor Uyduruyorum, elime kanıt yok ama bu söz bana Türkçe imiş gibi gelmiyor, ama yok olabilir de, yalnızca etimolojisini göremiyorum
  • 0

En soñ Bengitaşlarındili tarafından 07 Ara 2011, 00:25 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: kembağal, kambağal

İletigönderen bey-hadi » 07 Ara 2011, 14:43

Bengitaşlarındili yazdı:kem farsça az demek, bağa  ise yine Farsça beha ( paha)

kem: az. (# kom: çox). 'kem' farscadırsa, kökü nədir. söz buyurduz, qanıtlayın. 
'bağa': baha. qiymət. sanskiritcədə, türkcədə (bey-beğ=böyük. yeke) işləkdir.
  • 0

Türkçe sapdal etimoloji sözlük

http://www.turuz.com
bey-hadi
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 289
Katılım: 14 Eki 2010, 11:42
Konum: Tebriz
Değerleme: 17

Ynt: kembağal, kambağal

İletigönderen cingelek » 27 Ara 2017, 11:21

KAMBAGʻAL Bu sifat tojikcha kam ravishi bilan (q.) 'qoʻyin', 'yon' maʼnosini anglatadigan bagal otidan (ТжРС, 53; ПРС, 70) tarkib topgan boʻlib, 'qashshoq', 'muhtojlikda yashovchi' maʼnosini anglatadi.
Tacikçe bağal sözcüğü Farsça پهلو /pehlû/ ile ses ve anlam bakımından benziyor. "Düşük bağır" gibi bir anlamda olabilir.

Düzenleme: Google translate Tacikçe бағал kelimesini koltuk altı şeklinde çeviriyor. Bu durumda bu sözcük Farsça بغل /bağal/ ile aynı gibi görünüyor.
  • 0

cingelek
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 226
Katılım: 17 Mar 2015, 15:28
Değerleme: 160


Dön Köken Tartışmaları

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 5 konuk

Reputation System ©'