
Bu ereğinizde sizinle oydaşabilirim, ancak ben kutlu sayılan kavramları özgertip tepkileri özüme çekmek ornuna toplumun zihniyetini değiştirebilmeyi yeğlerdim. Bu bir zihniyet sorunu. İnsanlar şekilci, Arapça ve Farsçalarını kullanınca hakiki müslüman olduklarını sanıyorlar. Dine aşırı bağlılık, bağnazlık almış başını gitmişken siz en kutsallarına saldırmış olacaksınız. Asla kabul görmez. Önce insanları bilimsel, felsefi temelde mantık düzlemine oturtun, önce onları nesnel düşünebilen bireyler durumuna getirin, gerekli değişimleri onlar kendileri gerçekleştirecekler. Ama siz bugünün aşırı İslamcı ve aşırı bağnaz zihniyetini aşamazsanız değiştireceğiniz tek şey insanların size olan tepkisi olur. Türkiye İranlaşırken dini terimleri Türkleştirme erki ile siz o zihniyete göre komünistlik, ateistlik yapmış olacaksınız. Maalesef bunu göremiyorsunuz, Türkiyenin toplumu sizin taşıdığınız ilerici beyne sahip değil. Siz Ortak Türkçeye inanmıyor olabilirsiniz, ama bunu tartışma konusu olarak önüme bir daha getirmeyin. Olurların ve olmazların farkındayım. O düşük dediğiniz olasılık, sizin gibi olumsuz bakan insanların etkin kara propagandasından kaynaklanıyor. Ah bir inansanız dünyayı fethedeceğiz de, işte sizi inandıramıyoruz, mesele o!Bengitaşlarındili yazdı:Din kavramlarının adlarını Türkçeleştirmenin olasılığı tüm Türklerin ortak bir Türkçe konuşması olasılığından daha düşük değil. Néce ortak bir Türkçe için çalışıyorsak din kavramlarının da Türkçeleştirilmesi için çalışabiliriz. Bir çağlar Karahanlılar Türkçeleştirdiyse şimdi neden olmasın?
Kuşhan yazdı:Benim gibi olumsuz bakanlarınmış, kara propagandaymış. Siz daha Türkiye Türkçesinde konuşulanları doğru düzgün anlamadan tüm Türklerin ortak Türkçeyi anlamalırını bekliyorsunuz. Olaya o kadar dar açıdan bakıyorsunuz ki size bir tek ortakçılıkla ilgili örnekler veriyorum daha iyi anlayın diye. Siz başkaları hakkında kafanızda kurguladıklarınızı gerçek sanıp ona göre davranıyorsunuz. Önce insanların kafalarını değiştirmek konusuna katılıyorum ancak siz de kafanızı değiştirip kurguculuktan vazgeçin. Değiştirmek istemiyorsanız bu hayalgücünüzü roman yazmakta kullanabilirsiniz. İyi bir hikaye oluşturabileceğinize inanıyorum.
Bunun dışında ben de biliyorum işin başının zihniyetleri değiştirmek olduğunu. O zihin değişimi olana kadar boş durmaktansa sözcüklerin karşılığını hazırlayıp gerektiğinde kullanıma sunmayı düşünüyorum. Dayattığım falan yok.
Bengitaşlarındili yazdı:Cami, mescit, ezan, namaz, oruç vb...ni değiştirebileceğini sanan uçmuştur. Bu yüzyılda değil, belki bir yüzyıl sonra...
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 2 konuk