1. bét (Toplam 1 bét)

"Türk" Sözcüğünün Yazılımıyla İlgili

İletiGönderilme zamanı: 01 Ara 2015, 19:26
gönderen Saitp
Uğrola. Kusura bakmayın, resim olarak attım ama buraya yazınca hata veriyordu. Tamgaları hece halinde yazsam zor anlaşılırdı. Sağolun.
Görsel

Dipçe: Orada yazdığım Youtube köprüsü: Tıklayın

Ynt: "Türk" Sözcüğünün Yazılımıyla İlgili

İletiGönderilme zamanı: 14 Tem 2016, 22:41
gönderen devinim
Açıkcası bence de gerekir ama /ök-ük/ damgasıyla yazarsak bu seferde türük olur.


Göktürkçenin geliştirilmesi gerek günümüze uyarlama için çalışmalar kişisel olarak yapılıyor bir çalışma yok günümüz uyarlamasında.

Sözgelimi Gökbey bey iki sessiz damga yan yana olduğunda(arasında sesli damga olmadığında) damga damga(harf harf) okunmasını söyler demeli(yani) :

Enes: Görsel
Burda sağda sola doğru N ve S damgaları sırasıyla /en/ ve /es/ seslerini verir.
bu eren, esen, eken gibi bir çok sözcükte kullanılabilir yanlız:

Görsel İşte bu sıkıntıdır Çünkü okunuşunun ateş ya da ataş olması beklnirken taş diye okuruz.

Buda şu anlık göktürkçenin belirli bir düzene oturamadığını gösteriyor. Yanlış anlaşılmasın bu abeceyi yadırgamıyorum. 1.5 bin yıldır kullanılmadığından gerekli değişimleri geçirememiş doğal olarak günümüzde kullanımı zorlaşmıştır ama bu aşılabilir benimde bu konuda çalışmalarım var umarım yakın zamanda paylaşıcam belki ortak kullanıma girer

Ynt: "Türk" Sözcüğünün Yazılımıyla İlgili

İletiGönderilme zamanı: 14 Tem 2016, 23:45
gönderen Oktay D.
Orkun yazıtlarındaki okuma kurallarına bakarsak, hece başında süreksiz sesler varken araya ünlü gelmesi gerektiği ancak sürekli seslerde ünlü olmaksızın okunacağı görülür.

Örneğin r sürekli olduğu için yani hece -rk ile bitebildiği için söz konusu yazım Türk diye okunur. Öte yandan p süreksiz olduğu için yani hece okunurken -pk ile bitemeyeceği için köpek diye okunması gerekir (köpük değil, çünkü ök damgası yok).

Aynı şekilde
ı-ar-ak > ırk
ar-ak > ark
ak-o-ar-ak > kork-
ak-ı-ar-ak > kırk
er-ek > erk
ö-er-ek > ürk-
ök-ö-er-ek > körk

Oysa
ad-ak > adak
ny-ak > anyak
ak-a-p-ak > kapak

devinim yazdı:Açıkcası bence de gerekir ama /ök-ük/ damgasıyla yazarsak bu seferde türük olur.
Görsel İşte bu sıkıntıdır Çünkü okunuşunun ateş ya da ataş olması beklnirken taş diye okuruz.

taş sözcüğünü a/e damgasıyla at-a-ş şeklinde yazıyoruz. Hem zaten bu sözcükteki a sesi Eski Türkçede uzundur.

Ynt: "Türk" Sözcüğünün Yazılımıyla İlgili

İletiGönderilme zamanı: 17 Tem 2016, 15:05
gönderen devinim
Oktay D. yazdı:Orkun yazıtlarındaki okuma kurallarına bakarsak, hece başında süreksiz sesler varken araya ünlü gelmesi gerektiği ancak sürekli seslerde ünlü olmaksızın okunacağı görülür.

Örneğin r sürekli olduğu için yani hece -rk ile bitebildiği için söz konusu yazım Türk diye okunur. Öte yandan p süreksiz olduğu için yani hece okunurken -pk ile bitemeyeceği için köpek diye okunması gerekir (köpük değil, çünkü ök damgası yok).

Aynı şekilde
ı-ar-ak > ırk
ar-ak > ark
ak-o-ar-ak > kork-
ak-ı-ar-ak > kırk
er-ek > erk
ö-er-ek > ürk-
ök-ö-er-ek > körk

Oysa
ad-ak > adak
ny-ak > anyak
ak-a-p-ak > kapak

devinim yazdı:Açıkcası bence de gerekir ama /ök-ük/ damgasıyla yazarsak bu seferde türük olur.
Görsel İşte bu sıkıntıdır Çünkü okunuşunun ateş ya da ataş olması beklnirken taş diye okuruz.

taş sözcüğünü a/e damgasıyla at-a-ş şeklinde yazıyoruz. Hem zaten bu sözcükteki a sesi Eski Türkçede uzundur.



http://gokturkanitlari.appspot.com/gokturkce.html

ayrıca Göktürkçe öğrenme kılavuzuna ctrl+F' basıp taşra yazarsanız at-ş-ar-a olarak yazıldığını görürsünüz Oktay hocam yanlışım varsa affola ama ben bu kaynaktan öğrendiğim için söylüyorum

Ynt: "Türk" Sözcüğünün Yazılımıyla İlgili

İletiGönderilme zamanı: 19 Tem 2016, 01:21
gönderen Oktay D.
Orhun yazıtlarında uzun ünlüler ezici çoğunlukla gösterilmez, olasılıkla daha az yér kaplasın diye böyle yapılmıştır. Yazım yañlışı da çoktur.

Örneğin béti- "yazmak" éylemi iki ayrı şekilde yazılmıştır: eb-i-et-i, eb-et-i; veya "isim" añlamındaki uzun ünlülü āt sözcüğü Kül Tégin yazıtında 4 kéz A damgasıyla 3 kéz ise A damgası olmadan yazılmıştır (eksik saymadıysam).

Aslında Orhun yazı geleneğini, internet Türkçesi gibi düşünebilirsiñiz: minimum damgayla yazılmaya çalışılmış olmalı (msglsn glba bn yatiorm gibi), nitekim Yollug Tégin yazıtları yazarken ne kadar yorulduğunu yazıtıñ bir köşesinde sitem biçiminde bélirtmiştir.

Öte yandan Irk Bitig gibi el yazmalarına baktığımızda yazım yañlışlarınıñ bir eliñ parñaklarını geçmediğini görürsüñüz. Örneğin Irk Bitig'de uzun a sesleri neredeyse hep gösterilmiştir (yalñızca bir yérde unutulmuş). Irk Bitig'iñ yazımı ve yañlışları ile ilgili daha ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki kaynaklarda bulabilirsiñiz.
- Talat Tekin, "Irk Bitig: Eski Uygurca Fal Kitabı", birinci bölüm.
- Marcel Erdal, "Further Notes On Irk Bitig".
- Talat Tekin, "Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler", bét 90.