Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

halk, demokrasi, cumhuriyet

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Toygun » 18 Oca 2012, 02:27

Aşağıdaki görüntüde de el erki çekinilmeksizin kullanılmış.

http://www.youtube.com/watch?v=JvLdEvq50_4#t=08m27s
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5289
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1336

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen BARIÞ » 06 Nis 2012, 12:16

Cumhuriyet kavramında Halkın devlet yönetiminin belli aralıklarla seçim yapılarak değiştirilmesi anlamı var. ELERKİ sözcüğü yani egemenliği halka ait olması CUMHURİYET sözcüğü için kullanılmalı.

Demokrasi kavramı ise Genellikle devlet yönetim biçimi olarak değerlendirilmesine rağmen, üniversiteler, işçi ve işveren organizasyonları ve bazı diğer sivil kurum ve kuruluşlar da demokrasi ile yönetilebilirler. Sözcük sözcüğe çeviri yapmadan kavramlara ve anlamlarına da bakmalıyız.
  • 0

Üyelik görseli
BARIÞ
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 580
Katılım: 27 Ara 2011, 18:14
Değerleme: 14

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen BARIÞ » 06 Nis 2012, 12:24

Demokrasi için şimdilik TOPLUMGÜCÜ öneriyorum. Toplum sözcüğünün 3. anlamından yola çıkarak;

1.Aynı toprak parçası üzerinde bir arada yaşayan ve temel çıkarlarını sağlamak için iş birliği yapan insanların tümü, cemiyet. (EL SÖZCÜĞÜNÜN ANLAMI)

2.Topluluk.

3.1- Bilinçli bireylerden ve özellikle aralarında örgütleşme bağları ve karşılıklı görevler bulunan kişilerden kurulu topluluk. 2~ (Dar anlamda) Doğal eğilimlere değil, sözleşmeye dayanan, belirli ereklere ulaşmak için isteyerek kurulan, istenildiğinde dağılabilen insan topluluğu, birliği. Bir ilke üzerine kurulmuş birliktelik = ortaklaşalık
  • 0

Üyelik görseli
BARIÞ
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 580
Katılım: 27 Ara 2011, 18:14
Değerleme: 14

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen BARIÞ » 06 Nis 2012, 12:39

Temirbek yazdı:Bölük[/b] "zümre, kesim, kısım, insan topluluğu", Arapçadan "halk"ı alınca bizim "bölük" añlam daralmasına uğramış.

Bu sözcük, Moğolcaya da girmiştir ve Moğolcada böleg "topluluk 2) PARTİ" añlamlarında kullanılmaktadır. Parti sözcüğü de aynı şekilde Latince partire "bölmek, pay etmek" kökünden türetilmiştir > partita "bölük, kısım, kesim"


Ben de parti sözcüğüne bir karşılık arıyordum. Temirbek arkadaşım sen BÖLÜK sözcüğünü halk sözcüğü için önermişsin ama parti sözcüğüne moğol hısımlarımızın da kullandığı gibi daha bir yaraşır.

Aradığım bir diğer karşılık ise kulüp.....
  • 0

Üyelik görseli
BARIÞ
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 580
Katılım: 27 Ara 2011, 18:14
Değerleme: 14

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen bilgekagan_d » 06 Nis 2012, 15:53

>>Aradığım bir diğer karşılık ise kulüp.....

Party, tam anlami ile, pir seye katilan, "part" olan...

Parti, "katilim" dan bi sozcuk turese cok uygun olacak.
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Bengitaşlarındili » 06 Nis 2012, 21:29

ismetdere yazdı:>>Aradığım bir diğer karşılık ise kulüp.....

Party, tam anlami ile, pir seye katilan, "part" olan...

Parti, "katilim" dan bi sozcuk turese cok uygun olacak.

Neden ille de İngiliz ya da Latin mantığını bire bir izleme gereği duyuyorsunuz? Bayım hatırlatayım, Türkçe bir Altay dilidir. Şöyle gözlerinizi biraz Avrupadan alsanız da bir az Tanrı dağlarına  baksanız?
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Oktay D. » 07 Nis 2012, 10:28

Bengitaşlarındili yazdı:Neden ille de İngiliz ya da Latin mantığını bire bir izleme gereği duyuyorsunuz? Bayım hatırlatayım, Türkçe bir Altay dilidir. Şöyle gözlerinizi biraz Avrupadan alsanız da bir az Tanrı dağlarına  baksanız?

O yüzden parti için çatı sözcüğünü önermiştim; siyâsî görüşüñ bir çatı altında toplanması. Öte yandan ilkokuldaki kol da olabilir (añımsayanlar bilecektir). Sözcük sözcük çeviriye ben de karşıyım.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6018

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen bilgekagan_d » 08 Nis 2012, 11:32

Evet, [politik] çatı, uyar aslında
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Türkçe » 09 Şub 2013, 05:23

sajun: Halk, cemaat, topluluk (Caferoğlu, Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü).
  • 0

Dilleri düzenleyen kurumlar bulunsa da dilin biçimini belirleyen kullanımdır. Bir sözcük bir dilde kullanımda ise o dili düzenleyen kurumun sözlüğünde olsa da olmasa da artık bir bildirme aracıdır. Yalnızca yeni sözler bulmak yerine onları kullanmak, uygulayıcı olmak durumundayız.
Türkçe
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 634
Katılım: 14 Ağu 2012, 23:27
Değerleme: 7

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Türkeröz » 19 Mar 2014, 06:50

"budhun yıgıldı = halk toplandı".
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 3117
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 655

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen kunt » 19 Mar 2014, 23:20

[size=medium]Elerki ya da el erki gönlüme çok yatkın geldi, anlamı da dolduruyor!. Toplum, yurttaş ile ilgili sözcükler kullanarak da aranılan Türkçe karşılık oluşturulabilir. Elerki-demokrasi([color=rgb(11, 0, 128)]imperium populi[/color]). Cumhuriyet sözcüğüne gelince de Kamuerk çok da güzel oturuyor. Benim için halk için en doğru sözcük budundur. (Mastanlı budunu diyemem!!! Mastanlı toplumu diyebilirim...) Evet, burada Gökbey'e katılacağım.  Tuy diyene de kızmam...[/size]
  • 0

Işık siziŋle olsun!
Üyelik görseli
kunt
Türkçeséver
Türkçeséver
 
İleti: 61
Katılım: 26 Şub 2009, 17:42
Konum: Bulgaristan
Değerleme: 11

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen Oktay D. » 22 Mar 2014, 00:18

Yineliyorum:
budun yanlış bir sözcüktür, doğrusu bodun biçimindedir. Caferoğlu, Muharrem Ergin, Hüseyin Namık Orkun gibi dilbilimciler yazımı yanlış okumuşlardır. Hiçbir Türk dilinde budun olarak geçmiyor.

Kaldı ki bu sözcük bod sözcüğünün çoğuludur: bodun "boylar". O dönemlerde halk, boy topluluğu olarak bulunmaktaydı nitekim.

O nedenle bugüne boylar veya boyun olarak diriltilebilir.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6018

Cumhuriyet

İletigönderen birtancazin » 03 Haz 2017, 23:52

Kün. Halk
Erk.. İktidar
Künselerklik.. Halka dayalı iktidar
, Cumhuriyet
Künselerkçil... Cumhuriyet yanlısı, cumhuriyetçi
  • 0

birtancazin
birtancazin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 770
Katılım: 19 May 2017, 00:37
Değerleme: 151

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen cingelek » 04 Oca 2019, 03:05

CUMHÛRİYET
(ﺟﻤﻬﻮﺭﻳّﺖ) i. (Ar. cumhūr “topluluk, halk”tan yapma mastar eki -iyyet ile cumhūriyyet)

–İYET
(ﻴّﺖ) (Ar. -iyyet) Arapça sıfatların ve isimlerin sonuna gelerek -lik fonksiyonunda yapma (câlî) mastarlar teşkil eden ek: “İslâmiyet, mahkûmiyet, mecbûriyet, insâniyet, hürriyet, mâhiyet.”

EL
2. Halk, ahâli, başkaları, herkes.
(Kubbealtı Lugati)

Ellik "cumhuriyet" anlamında kullanılabilir.
  • 0

cingelek
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 375
Katılım: 17 Mar 2015, 15:28
Değerleme: 377

Ynt: halk, demokrasi, cumhuriyet

İletigönderen datadeveb » 04 Oca 2019, 08:27

öñeri ulusardın
cumhuriyet

öñeri ulusardıncılık
cumhuriyetçilik
  • 0

Çok dil bilgisi olan birisi değilim. Hakkınızı helal edin.

Kelime-i Tevhid söyleyelim. Çok tövbe edelim. Kuran-ı Kerim okuyalım, onunla edim "amel" edelim, salih kul olalım. Allahu Teâlâ kabul etsin.

Canlı yazışmalar > OTK: https://discord.gg/ZrDbZgd
Üyelik görseli
datadeveb
Deveb Önyüz Çatısı
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2220
Katılım: 31 Tem 2018, 18:20
Değerleme: 917

ÖncekiSoñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 20 konuk

Reputation System ©'