Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Lisans, diploma

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Lisans, diploma

İletigönderen YİĞİT TULGA » 05 Nis 2008, 02:14

Uğrola,

Kurumcuk demiş:
lisans
ad Fransızca licence

1 .    Genellikle dört yıl süren üniversite veya yüksekokul öğrenimi:
      "Doktora veya lisanslarını hazırladıkları sırada maişet parasını büro ve otel garsonluğu yapmakla çıkarıyorlardı."- Y. K. Karaosmanoğlu.
2 .    Bu öğrenim sonunda elde edilen ve diploma ile belgelendirilen akademik derece.
3 .    hukuk  Bir malı yabancı firma adına üretme izni.
4 .    spor  Bir sporcunun resmî yarışmalara katılabilmesi için spor federasyonunun kendisine verdiği kayıt fişi veya kimlik kartı.
5 .    ticaret  Yurda mal sokma veya yurttan mal çıkarma izni:
      "İthal lisansı. İhraç lisansı."- .


Birleşik Sözler
lisans sözleşmesi
Firmanın, geliştirdiği teknolojiyi başkalarının kullanabilmesi için verdiği izin belgesi.

ön lisans
Yükseköğretimde iki yıllık lisans programı.

yüksek lisans
Lisans diplomasıyla doktora arasındaki akademik derece.



Adından Belliyan demiş:
lisans      [192+]  ~ Fr licence 1. icazet, serbestlik, özel olarak tanınmış hak, 2. ruhsat ~ Lat licentia a.a. < Lat licere, licit- caiz olmak, yasak olmamak 
.......
.......
yet[mek  Türk  yét- [viii] yetişmek, ermek, varmak, bitmek; [xv] kâfi gelmek 
———————
EŞKÖKENLİLER:
Türk yet- : yet-, yetenek, yeterli, yetiş-, yeti, yetke, yetki, yetkin


DS demiş (Derleme Sözlüğü):
http://tdkterim.gov.tr/ttas/?kategori=d ... lime=yetek
yetek (I)
Küçük delgi, matkap. [cilt: 11]
*Maçka -Trabzon

yetek (II)
Amaç. [cilt: 11]
*Bergama -İzmir
-----------------------------
-----------------------------

yetence
[-> yetenek (III)] [cilt: 11]

[yetence]
Tutum. [cilt: 11]
-Çorum
--------------------
--------------------
yetelik
Yetecek kadar. [cilt: 11]
Erkinis *Yusufeli -Artvin
Afşar, Pazarören *Pınarbaşı -Kayseri




yetmek > yetme, yetil (yedil = hafta (DS) ), yetel, yetek, yetmelik, yetence .....lisans

olabilir.
Uğrola
  • 0

Sözlük indir.
http://tufar.com/SanalBaba/
Taranmasına "kıyacağınız" sözlük varsa benimle iletişim kurunuz.

"Türk Dil Kurumu" ile "Türk Günay Kurumu" özerk, tüzel kişiliğine dönmelidir. Atatürk kalıtını çiğneyenler yargılanmalıdır...
YİĞİT TULGA
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 973
Katılım: 29 Ağu 2007, 03:48
Değerleme: 34

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 05 Nis 2008, 02:15

belge ya da belgeleme sözcükleri baña oldukça iyi geldi.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8312
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5452

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen YİĞİT TULGA » 05 Nis 2008, 02:23

Uğrola,

Güzel bir örnekten yola çıkarak:
yatırtma
Üstünde lehim dökmek için kullanılan araç. [cilt: 11]
-Isparta


yetmek, yetirtmek
yetirti, yetirtki, yetirtme

Uğrola
  • 0

Sözlük indir.
http://tufar.com/SanalBaba/
Taranmasına "kıyacağınız" sözlük varsa benimle iletişim kurunuz.

"Türk Dil Kurumu" ile "Türk Günay Kurumu" özerk, tüzel kişiliğine dönmelidir. Atatürk kalıtını çiğneyenler yargılanmalıdır...
YİĞİT TULGA
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 973
Katılım: 29 Ağu 2007, 03:48
Değerleme: 34

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen Boraan » 05 Nis 2008, 10:31

diplomaya  ''yeterge'' diyorsak  lisansa da yetişki diyebiliriz diye düşünüyorum...
  • 0

Üyelik görseli
Boraan
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1806
Katılım: 23 Eki 2007, 17:34
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 65

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 05 Nis 2008, 11:35

lisans < Fransızca licence "(bir şey yapma) özgürlüğü, izin" < Latince licentia "özgürlük" < licentum < licere "izin verilmek, yasal olmak" < Hint Avrupa Dili kökü *leik- "pazarlık etmek, añlaşmak". İngilizcede "bir şeyi (evlenme, avlanma, sürüş, vs.) yapmak için yetkeden alınan izin" añlamı 1433'te tespit edilmiş[1].

Yetkiyle ilgili değil de izinle ilgili bir durum söz konusu: "Bir şeyi yapmayı özgür kılan bir belge".

Dipçe.
[1] http://www.etymonline.com/index.php?term=licence
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8312
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5452

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen uzunöykü » 07 Nis 2008, 20:58

     Yerine göre Belgeyerine göre Yeterlikbelgesi  kullanılabilir, özdilden olduktan sonra..
  • 0

En soñ uzunöykü tarafından 07 Nis 2008, 21:00 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
uzunöykü
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 144
Katılım: 07 Nis 2008, 20:32
Değerleme: 20

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen Oktay D. » 07 Nis 2008, 21:30

Aslında uzunöykü'nüñ iletisine bakınca düşündüm de doğrudan yeterlik çok iyi olurdu:
sürücü yeterliği = sürücü ehliyeti
bilgisayar yeterliği = bilgisayar lisansı
GNU Özgür Belgeleme Yeterliği = GNU Free Documentation Licence
Yeterlik eğitimi = lisans eğitimi
Yeterlik üstü = lisans üstü

Bunda oydaşırız sanırım, ne dersiñiz?
  • 1

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8312
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5452

Ynt: lisans demesek, ne desek?

İletigönderen bensay » 13 Nis 2008, 22:31

Bendeki karşılamaca "olur, yeterlik, yetki (belgesi)" biçimindedir.
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2874
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1445

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen bensay » 16 Tem 2010, 23:11

yeterlik belgesi, yeterge
  • 0

http://www.gelgelturkce.blogcu.com
https://www.facebook.com/OzlestirmeKilavuzu
Evrensel olan kavramlardır, sözcükler ulusal olabilir, dahası olmalıdır.
Üyelik görseli
bensay
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2874
Katılım: 03 Eyl 2007, 14:19
Konum: istanbul
Değerleme: 1445

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Toygun » 10 Ağu 2010, 21:14

Cemal Mıhçıoğlu lisans için çıkışöncesi, lisansüstü için çıkışüstü demiş.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5285
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1306

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Yérbey » 31 Oca 2012, 14:06

Oktay D. yazdı:Aslında uzunöykü'nüñ iletisine bakınca düşündüm de doğrudan yeterlik çok iyi olurdu:
sürücü yeterliği = sürücü ehliyeti
bilgisayar yeterliği = bilgisayar lisansı
GNU Özgür Belgeleme Yeterliği = GNU Free Documentation Licence
Yeterlik eğitimi = lisans eğitimi
Yeterlik üstü = lisans üstü

Bunda oydaşırız sanırım, ne dersiñiz?


Katılmaktayım.
  • 0

- Her şey yoluna girmeden önce işler daha da kötüleşir.
Yérbey
Dérnek Üyesi
 
İleti: 477
Katılım: 16 Eyl 2007, 20:38
Değerleme: 53

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Toygun » 31 Oca 2012, 14:10

Görsel
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5285
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1306

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Yérbey » 31 Oca 2012, 14:17

Biz Fransızlardan, onlar da Ruslardan almış...
  • 0

- Her şey yoluna girmeden önce işler daha da kötüleşir.
Yérbey
Dérnek Üyesi
 
İleti: 477
Katılım: 16 Eyl 2007, 20:38
Değerleme: 53

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Bengitaşlarındili » 31 Oca 2012, 19:14

Başkurtça ve Tatarca Tanıklık,
Kazakça ve Kırgızcadaki  Küve/Kübö sözü Farsçadan Güvah = Tanık
Uygurcadaki Guvaname> Farsça Güvahname
Azerbaycanca ve Özbekçe Şehdadetname

Hepsi Türkçede tek söze karşılık geliyor. TANIKLIK
Lisans bir şeye iznimizin olduğunun tanığıdır.
Diploma ise başarımızın tanığıdır.
Tanık sözünü ille de şahıs olarak düşünmeyin. Bir şeyin geçerliliğini kabul etmeye, onu tanımaya yarayan her şey tanıktır.

DİPLOMA/LİSANS=TANIKLIK
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: Lisans, diploma

İletigönderen Toygun » 31 Oca 2012, 20:29

Bengitaşlarındili yazdı:Başkurtça ve Tatarca Tanıklık,
Kazakça ve Kırgızcadaki  Küve/Kübö sözü Farsçadan Güvah = Tanık
Uygurcadaki Guvaname> Farsça Güvahname
Azerbaycanca ve Özbekçe Şehdadetname

Hepsi Türkçede tek söze karşılık geliyor. TANIKLIK
Lisans bir şeye iznimizin olduğunun tanığıdır.
Diploma ise başarımızın tanığıdır.
Tanık sözünü ille de şahıs olarak düşünmeyin. Bir şeyin geçerliliğini kabul etmeye, onu tanımaya yarayan her şey tanıktır.

DİPLOMA/LİSANS=TANIKLIK


Belki tanıklık belgesi daha açıklayıcı olabilir.
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5285
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1306

Soñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Google [Bot] ve 14 konuk

Reputation System ©'