2. bét (Toplam 3 bét)

Ynt: İşlengen

İletiGönderilme zamanı: 04 Haz 2008, 20:04
gönderen Oktay D.
Ben katılmıyorum. Çünkü sıkılan ile sıkılgan'ıñ aynı görevdeymişçesine değerlendiriyorsuñuz. Söz ettiğiñiz añlam farkı, görev bakımından ortaya çıkıyor. sıkılgan burada önad niyetine kullanılan sıkılan gibi değildir. Aradaki ayrımı ancak Eski Türkçe bir örñekle gösterebilirim:

ol, sıkılgan bir kişi erdi.
anda anca sıkılgan, ol erdi
Bu iki tümceyi karşılaştıralım. Birincisini günümüze "O, sıkılgan bir kişi idi." diye çevirirdiñiz. Oysa aşağıdakini "Orada öylece sıkılan, o idi." diye çevirirdiñiz. Oysa ikisi aynı sözcük, sadece görevleri farklı. Bence bunlarıñ ikisi de "sıkılan" diye çevrilebilmeli.

Ben +gan ekini yok saymıyorum ama, +an ile bir ve aynı olduğunu savunuyorum ve farklı gözle bakılması Oğuzca biçimini kısıtlıyor.

otomatik

İletiGönderilme zamanı: 05 Eyl 2010, 10:07
gönderen cavabien
BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensi Fr. Spontané

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensilik Fr. Spontanéité

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensiliğinden Fr. Spontanément

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili Fr. Automatique [otomatik]

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili tepreksel Fr. Automatique [otomatik]

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili aşılam Fr. Autoplastie

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili davrak Fr. Automatique [otomatik]

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili teprek Fr. Automatique [otomatik]

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili gözüngü Fr. Autophthalmoscope

BSTS / Tıp Terimleri Kılavuzu
kensili seslenim Fr. Autophonie

kensili  kensi kensel = auto [oto] [otomatik]   olabilir

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 05 Eyl 2010, 16:14
gönderen bensay
"özdevimsel, özdevimli" daha kolay kullanıma oturtulabilecek seçenekler bence.

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 13 Eki 2011, 02:40
gönderen Gökkurt
kendiişler uygun olmaz mı ?

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 13 Eki 2011, 05:22
gönderen fankibiber
"Özdevimli, özdevinimli" kullandığım karşılıklar.

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 20 Oca 2013, 13:39
gönderen Toygun
carcurlu   

Otomatik, ileri geri hareketli (tabanca).
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 21 Oca 2013, 04:02
gönderen Gökkurt
Sesletimi Türkçe'ye uygun hale getirmişler.
Toygun yazdı:carcurlu   

Otomatik, ileri geri hareketli (tabanca).
Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü


carcur (I)

Şarjör. [ Derleme Sözlüğü c: 3 ]

En güzellerinden biri Westinghouse'ın Vestenhafız'a çervirlmesidir kanımca.

uğrola.

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 24 Haz 2014, 14:05
gönderen UmayTengri
Kendi+eder
Kendi+işler = Kendişler (Bir arkadaş belirtmiş zaten, ben bir ses düşürerek kolaylık yapmak istedim.)
Kendi+ler
Kendi+sürer


Otomatik Sulama Makinesi

Kendişler Sulama Çalışırı ?

Ne der usunuz?

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 24 Haz 2014, 20:55
gönderen M.calli
başlangıçta dipçe olarak özdem denmiş benim hoşuma gitti bu sözcük hem birleşik sözcükten kurtarır bizi yok tam anlam elde edilmemiş diyorsanız kendi işler olarak kullanmak daha uygun


kendinden sözcüğünü de geçmemiz gerek bence anlamı çok güzel barındırıyor içinde

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 25 Haz 2014, 13:33
gönderen Oktay D.
özden "özünden, kendinden, içten, samimi" diye kişi adı var, belki onu kullanırız.


özden güncelleme
özden tabanca
özden vites
özdenlik "otomasyon"
özdence "otomatikmen, otomatik olarak"

Re: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 20 Tem 2014, 21:36
gönderen birtancazin_
Oto sözcüğü kısaltma olarak araba anlamında kullanıldığı gibi pek cok sozcukte ontaki gibi de kullanilir matik eklentisi turkce sozlere de ilistirilince daha da ozumsenmis sozcuklere donustu adimmatik zikirmatik dokunmatik gibi :)

Oto kendilik öz ile anlamlandirilan bir sozcuk matik eklemesi Türkçede gercekte anakli eklemesiyle ortusur okunaklı dokunaklı gibi
Adimmatik adimsayar dokunmatik dokunakli her nece dokunakli mecaz yoluyla drama anlaminda kullanilsa da ...

Özdem onermesi yanlistir bu sözcük zaten eski kaynaklarda daha karmasik anlamlar icerir ayrica deginiriz ancak özdün onerilseydi katilabilirdim.

Aydın gündün öndün ornekleri eski turkcedeki tin metin eklerine dayali eylem ekinden adlastigi dusunulur yani simdiki dan ekidir.

bu bağlamda özdün ozden olma anlami verir aydın gündün orneklerindeki gibi
kendinsellik belirtir
Yerine gore özdün ile kendiliginden kendi kendine yeglenit
özdün

Re: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 15 Kas 2014, 15:52
gönderen Sinekkaydi2
özişler
a. (ö'zişler) Endüstride, yönetimde ve bilimsel işlerde insan aracılığı olmadan işlerin otomatik olarak yapılması, öz devim, otomasyon.

Güncel Türkçe Sözlük

otomatik Osm. zât-ül-hareke
(fizik, zooloji)

BSTS / Orta Öğretim Terimleri Kılavuzu 1963


Kendi işler,kendi işleyen veya kendinden ,
bu ve buna benzer sözcükler çok yakışık olur bana sorarsanız.

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 22 Ara 2014, 01:43
gönderen toorku
kendiyapar kendieder özeder kendieyler özeyler vs olabilir


farsçada hudkar (hud self öz kendiye denk) yani öziş özyapış kendiyapış vs gibi gider nitekim automatic de (Greek automatos self-acting, f) aşağı yukarı ona denk gelir

şimdi farsçadan alıp hudkar desek kimse dert yapmaz farsça ya ama kendieder diyince yemediğiniz küfür kalmaz

automobile de farsçada hudro yani kendigider denir biz kendigider desek yemeyeceğimiz küfür kalmayacağı gibi sülalemizin de köküne zakkum suyu dökmeyi dert edinirler

yani biz burda sözcük üretmeyle ilgili bir sorun yaşamıyoruz zihniyetlerle cebelleşiyoruz

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 30 Kas 2016, 23:46
gönderen Tözkoparan
özdevi otomosyon
özdevili, özdevik otomatik
özdevisiz otomatik olmayan
özdevilendirmek otomasyona sokmak, otomatize etmek, otomatiğe bağlamak




Uzaktan alakalı:

kendisatar parayı koyup düğmeye bastığımız, yiyecek, içecek vs. satan otomatik makine.

Ynt: otomatik

İletiGönderilme zamanı: 01 Ara 2016, 12:23
gönderen kuluduk
Öz özüne nasıl?
Otomatik çalışır: öz özüne çalışır.
Otomatik pilot: öz özüne uçarman.