Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

recent

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Ynt: recent

İletigönderen Engin » 21 Mar 2012, 04:58

Nereye ne yazacağımı sana mı soracağım? Adam gibi konuş. Benim her yere boş laf yazma ihtiyacım yok, merak etme. Ayrıca benim sözüm sonca sözüne falan değildi (gerçi arkadaşların çoğu buna da karşı çıkmış). Tartışma "1) Añlam varsıllığı 2) sözcük varsıllığı" etrafında döndüğü ve konunun aslından saptığı için boşuna uzadığını söyledim, bunu yaparken de senin ettiğin gibi terbiyemi bozmadım. Sen kendi düşük seviyende kalabilirsin, beni hiç ırgalamaz.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: recent

İletigönderen bilgekagan_d » 21 Mar 2012, 10:39

Bizim seviyemiz de terbiyemizde bize yeter. "i"
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: recent

İletigönderen bilgekagan_d » 21 Mar 2012, 10:54

Bizim seviyemiz de terbiyemizde bize yeter. "işemek" sozune gücenecek kadar incemiydin sen?

Gecerken oylesine bos laf etmene gerek yoktu..  "sonca" ya destek veya karsi nedenlerin var ise yazabilirdin herkes gibi, tartisirdik guzelce.
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: recent

İletigönderen Engin » 21 Mar 2012, 13:00

Boş laf falan ettiğim yok. Oktay ile girdiğin tartışmayla ilgili fikrimi belirtip ayrıca onun bir yanılgısına değindim. O terbiyesini bozup bana ne yazıp yazmamamla ilgili söz etmedi, fark bu.

Sonca yapı bakımından yanlış sayılmaz sanırım ancak senin önerdiğin gibi mecburen fark yaratılacaksa, ağızlarda ve Türk Dünyasında kullanılan sonki sözünü yeğlerim. Son ile sonki sözleri bu konuda yeterlidir.
  • 0

Üyelik görseli
Engin
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 605
Katılım: 28 Mar 2010, 01:16
Konum: Almanya
Değerleme: 16

Ynt: recent

İletigönderen bilgekagan_d » 21 Mar 2012, 13:30

>>ismetdere adlı arkadaşımızıŋ bu tartışmayı boş yére uzattğını düşünüyorum.

acikca, lafinin adresi var, ki, farki bundandir.

sonca nin birde önce si var, kulaga da hoş geldi bende, sonki de olabilir, ama "önki" duymadim hic, belki vardir.
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: recent

İletigönderen Bengitaşlarındili » 21 Mar 2012, 19:51

ismetdere yazdı:
Engin yazdı:Oktay'a katılmakla birlikte ismetdere adlı arkadaşımızıŋ bu tartışmayı boş yére uzattğını düşünüyorum.

Oktay'ıŋ bir yaŋılgısına değinmeden de édemeyeceğim. Erkin sözü bildiğimce Eski Türkçede yoktur. Bu söz Orta Türkçe döneminde karşımıza çıkmaktadır. "Hür" sözünüŋ Eski Türkçedeki karşılığı boş sözüdür, bu kadar basit.


@engin,  kokum kalır deyip her yere işeme.

Dedigim kisa ve acik, uretmez isek "bilen yada bilmeyen vatandaş" yabanci kelimeyi alip sokacaktir turkcenin icine, ve bizlerde "aksiyon filimleri" gibi gülünç sözcüklere katlanmak zorunda kalırız.

recent=sonca, gayet acik ve anlasilir.

"önce" gayet açık, "sonca" gayet açık.
Kesinlikle boş yere uzatıyorsun, ayrıca anlaşılır da değil, Sana defalardır izah ediyoruz, Türkçenin böyle bir şeye ihtiyacı yok diye, ille de alternatif arıyorsun diye Türk dillerindeki uygulamaları da getirdik koyduk. Sen hala UYDURACAĞIM diye ısrardasın. UYDURMA, yetti artık bu uydurukçuluk!
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: recent

İletigönderen bilgekagan_d » 22 Mar 2012, 11:53

Bengitaşlarındili yazdı:Kesinlikle boş yere uzatıyorsun,


olurmu boş yere... konusmayinca ne cozulur?

"sonca" diye bir sozcuk onerdik, isteyen kullanir, istemeyen kullanmaz.

"Aksiyon filimleri" nden daha iyi bence ;-)
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: recent

İletigönderen Oktay D. » 22 Mar 2012, 16:40

soñca ayrıca "soñ gibi, soña yakın" añlamında da kullanılabilir.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6037

Ynt: recent

İletigönderen Bengitaşlarındili » 22 Mar 2012, 22:01

ismetdere yazdı:
Bengitaşlarındili yazdı:Kesinlikle boş yere uzatıyorsun,


olurmu boş yere... konusmayinca ne cozulur?

"sonca" diye bir sozcuk onerdik, isteyen kullanir, istemeyen kullanmaz.

"Aksiyon filimleri" nden daha iyi bence ;-)

Özgürlüklere sonuna kadar saygılıyım ancak bu "isteyen kullanir, istemeyen kullanmaz" önerisini de uydurukçuluğa mazeret olarak göremiyorum ve kabul etmiyorum.
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

Ynt: recent

İletigönderen bilgekagan_d » 23 Mar 2012, 10:33

>>olarak göremiyorum ve kabul etmiyorum.

sizde kullanmayanlardan oluverin, benim icin hoş. :)
  • 0

Bilge
Üyelik görseli
bilgekagan_d
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 497
Katılım: 10 Ara 2011, 21:02
Değerleme: 10

Ynt: recent

İletigönderen BARIÞ » 30 Mar 2012, 13:04

Oktay D. yazdı:Birçok yérde yazdım; bir dilde iki türlü varsıllık vardır:
1) Añlam varsıllığı
2) Sözcük varsıllığı

Örneğin Arapça, sözcük varsıllığına sahip olup her añlam inceliği için ayrı sözcükler geliştirmiş bir dildir. Latince de öyledir. Sözcükler tümcede kullanıldıklarında da añlam çeşitliliğine uğrayamazlar, esnek değil kalıplı bir añlayıştan ileri gelse de bu bir varsıllıktır.

Öte yandan Çince ise tersine añlam varsılı bir dildir örneğin. Aynı sözcük, kullanımına göre çok çok ayrı añlamlara gelebilir. Her sözcük, yüzlerce añlamı kapsayan bir bulut gibidir. Hiçbir şeyi kalıplara sığdıramazsıñız, söyledikleriñiz ne deñli açık olursa olsun esnetilebilirdir. Ancak bu da ötekinden üstün ya da altın olmaksızın, bir varsıllıktır.

Türkçe ise añlam varsıllığına sahip dillerdendir. Ancak sözcükler, añlam esnekliğine sahip olsa bile tümcede añlamları keskinleşir. Tümce yapısı géreği, sözcükler neyi añlattığı belli duruma gelirler ve esnetilseler bile, soñradan/bilerek esnetildikleri añlaşılır. O yüzden "añlam karmaşası" yaşanmaz (Çincedeki gibi muğlak olmaya yatkın bir tümce yapısı yoktur). Öte yandan sözcükler kalıplara sığmazlar ma bir sözcüğü bambaşka yérlerde kullanabilirsiñiz.

Bu yüzden Bengitaşlarındili'niñ karşı çıkışında düzlük vardır. "recent" yérine karşılığımız bulunmaktadır: soñ. Buna başka sözcük koymaya gérek olmadığı gibi, ayrıca dilimiziñ varsıllığına (añlam varsıllığına) da zarar vérici bir durumdur.


Ben de katılıyorum Oktay D. arkadaşımızın verdiği bu bilgilere, verdiğiniz örnek kendi dillerinde oluşturamadıkları sözcükleri ordan burdan alarak güya zengin bir dil olmuş İngilizcedendir. Bir de sözcük sayısına bakıp s***k yarıştırırlar. Türkler günlük 300 sözcükle konuşuyor gibi. Bu milletler o 300 sözcüğün içerdiği anlam zenginliğini hayal bile edemezler. SON her o verdiğiniz yad sözcüklerin alayına yeter de daha ötesini bile karşılar.

Son durak

ben sana olan sevdamı yazdım her satır başına
yalnızlığımı sakladım ay ışığının kapladığı akşamlara
umudum avuçlarımın arasında
güneşin gündüze göz kırptığı sabahları bekliyorum
mutluluktan haz almayı biliyorsam
acıyada yer verdim hayatımda
neden diye bir soru dolaşıyorsa aklında
unutmaki gülüm;
acıyı tatmayan mutluluğu bulamaz
vazgeçtim kendi canımdan
ben seni yaşıyorum bende
bir yolculuğa çıktık seninle
bir çok durak olacak bu hayat yolunda
ama son durak kara toprak...                FATİH EREN
  • 0

Üyelik görseli
BARIÞ
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 580
Katılım: 27 Ara 2011, 18:14
Değerleme: 14

Ynt: recent

İletigönderen Le Qabaq » 30 Mar 2012, 16:06

Bengitaşlarındili yazdı:Araştırdım, bulduğum budur:

Diğer Türk dillerinde son: Soñ=  en sonuncu, en sonda bulunan ve daha ötesi olmayan
Diğer Türk dillerinde sonki: Soñqı, Soñgı: şu ana dek gelinen en sonuncu, bundan sonrasının olup olmayacağı meçhul
Diğer Türk dillerinde son: Ayaq=Netice, Son,
Ayagında: Sonunda, Nihayet
Ayağına çeyin: Sonuna dek, bittiği yere kadar.

İlle de bir anlam ayrımı istiyorsanız Son ve Sonki bu anlamda yararlı olabilir. Ayak sözü ve kullanımı da göz ardı edilmemeli.
Songı sonun sıfat şekli gibi gözüküyor. Dediğiniz gibi fark bulunuyor da olabilir. So'nggi yangiliklar = recent news (?)
  • 0

Le Qabaq
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 621
Katılım: 26 Kas 2011, 01:43
Değerleme: 14

Ynt: recent

İletigönderen Le Qabaq » 30 Mar 2012, 16:10

ismetdere yazdı:>>ismetdere adlı arkadaşımızıŋ bu tartışmayı boş yére uzattğını düşünüyorum.

acikca, lafinin adresi var, ki, farki bundandir.

sonca nin birde önce si var, kulaga da hoş geldi bende, sonki de olabilir, ama "önki" duymadim hic, belki vardir.
Önki var evet :
öňki

    Geçenki, owalky, ozalky.

        Aý durdukça öňkisinden ýagtylýar. («Sowet Edebiýaty» Žurnaly)

    Öňde gelýän, öň ýanyndaky.

        Bagşy aga, seniň täze düzen aýdymyňy höwes bilen diňlänimiz öňki agşam dälmidi? (B. Kerbabaýew, Aýgytly Ädim)
Türkmen diliniň sözlügi
  • 0

Le Qabaq
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 621
Katılım: 26 Kas 2011, 01:43
Değerleme: 14

Ynt: recent

İletigönderen Le Qabaq » 30 Mar 2012, 16:13

  • 0

Le Qabaq
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 621
Katılım: 26 Kas 2011, 01:43
Değerleme: 14

Ynt: recent

İletigönderen Bengitaşlarındili » 30 Mar 2012, 19:53

Her ne kadar Türükçä ile ilgili sözlerinize kızmış olsam da yazdığınız bunca doğrudan sonra hakkınızı teslim edeceğim. Ama bu boy sunduğum anlamına gelmez. Paylaştığınız bilgiler doğruyu ortaya serer niteliktedir, sağ olun.
  • 0

Anlayın Artık! Uydurukçuluk devri bitti! Bitti! Koskoca Türk dünyası dururken uydurduklarınızı yutturamazsınız. Biri önerdiğiniz sözü ilk anda kabullenebilir ama sonra diğer Türk dillerindeki karşılıklarını öğrenince, önermiş olduğunuz uyduruk söz için size kin ve nefret besler. Benim şu anda tüm uydurukçulardan duyduğum nefreti duyar size, ama bunu şahıs olarak kimseye yöneltemediği, maddileştiremediği için Türkçeciliğe yansıtır. Türkçeciliğe nefret duymaya başlar.İşte siz UYDURUKÇULAR farkında olmadan TÜRKÇEYİ BALTALAYANLAR DURUMUNDASINIZ. Yeter artık UYDURMAYIN!
Üyelik görseli
Bengitaşlarındili
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2144
Katılım: 28 May 2009, 15:46
Konum: Ýstanbul
Değerleme: 0

ÖncekiSoñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 8 konuk

cron
Reputation System ©'