Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

katletmek, katliam, katil, kâtil

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Toygun » 28 Ağu 2010, 15:24

Başkurtça ültirivsi, Kazakça kisi öltirüvşi, Tatarca ütirüşi katil demekmiş.

katil : öldürücü
seri katil : dizi öldürücü, dizisel öldürücü
  • 0

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5282
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1298

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Türkeröz » 28 Ağu 2010, 15:52

Elikanlı nasıl? :)
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Oktay D. » 19 Oca 2013, 05:43

Önceden yalñızca kâtil, seri kâtil başlığı açılmıştı, bunu géñişletip tek başlık yaptım.

Öncelikle, katil "öldürme" ile kâtil "öldüren kişi" sözcükleri ayrı iki sözcüktür. Örneğin katil zanlısı dénir, kâtil zanlısı añlamsızdır ma ve yañlıştır. Nitekim, katlétmek sözcüğü katil "öldürme" ile étmek sözcüklerinden oluşur.

Önerilerim:
öldürücü "kâtil", dizil öldürücü, "seri kâtil"
öldürme "katil", öldürme sanığı "katil zanlısı"
1. öldürmek; 2. sıkıntı vérmek; 3. yozlaştırmak "katlétmek"
kır-, kırıp geçir- "katliam"
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8285
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5368

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Türkeröz » 24 Oca 2013, 18:24

kâtil:öldüren, öldürgen
seri kâtil:öldürgen
katletmek:kıymak, kıyım yapmak, kıyım gerçekleştirmek
katliam:kıyım


maktül:öldürülen, öldürülmüş.
  • 2

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Sinekkaydi2 » 14 Ara 2014, 21:37

Türkçe'deki sırasıyla "öldürmek" ve "katletmek" arasındaki anlam ayrımı,Arapça'da,qatele ve zebeha(kıymak,kesmek) sözcükleriyle veriyor.

Zebeha ile aynı kökden gelen "mezbaha" sözcüğü var:slaughterhouse,kesimevi.

O nedenle katletmek için "kıymak" çok uygun oluyor.

Seri katil:sıralı kâtil/zincirleme kâtil / ardışık kâtil ? Hiç değilse bir oy edindirmek,düşündürmek için.
  • 0

Sinekkaydi2
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 481
Katılım: 04 Eki 2014, 12:36
Değerleme: 567

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Oktay D. » 14 Ara 2014, 21:58

katletmek "insanı ölü hâle getirmek" ile Arapça żabeha "(özellikle hayvan) kesmek" arasında añlamca büyük farklar var, görüldüğü gibi.
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Oktay DOĞANGÜN
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8285
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 5368

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Sinekkaydi2 » 15 Ara 2014, 20:46

Oktay D. yazdı:katletmek "insanı ölü hâle getirmek" ile Arapça żabeha "(özellikle hayvan) kesmek" arasında añlamca büyük farklar var, görüldüğü gibi.


Katletmek yalnızca öldürmek değil,acımadan öldürmek demek.Kıymak ve kırmak da böyle.

İngilizce'de birincisi murder ikincisi slaughter olur
"Nasıl kıydınız gencecik çocuğuma.!!!!"

Katliâm ile kıyım da aynı anlama gelmiş oluyor. Meselâ soykırım yerine soy kıyımı,soy katliâmı da diyebilirdik.

ENG >> TKM slaughter :: gyrgynçylyk, ölşük, gyrkmak,gyrmak (kırmak)

Ancak,kâtil ve maktul sözcükleri "öldüren,öldürülen" diye karşılanabilir buna katılıyorum.Burada bir olumsuz anlam yüklenmiyor sözcüklere.

slaughter
n. kesim, kırım, katliam, kıyım, toplu katliam, kan dökme, mahvetme, bozguna uğratma
  • 0

Sinekkaydi2
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 481
Katılım: 04 Eki 2014, 12:36
Değerleme: 567

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Bi50likdaha » 16 Ara 2014, 01:38

Kill var bir de :)
  • 0

Bi50likdaha
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1844
Katılım: 27 May 2013, 19:31
Konum: Ankara
Değerleme: 420

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Toygun » 16 Oca 2015, 17:54

Serî kâtil yerine öldürgen denebilir sanırım... Sonuçta öldürmeyi alışkanlık hâline getiren kimse demek aşağı yukarı...

"Kayışları koparmış bir öldürgeni konu edinen filmlerden bıktım."

öldürgen
serî kâtil, serial killer
  • 6

Üyelik görseli
Toygun
Genel Sorumlu
Genel Sorumlu
 
İleti: 5282
Katılım: 17 Haz 2010, 17:30
Değerleme: 1298

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen toorku » 16 Oca 2015, 18:59

öldürme bağımlısı
seri katil

öldüren
katil
katil ruhlu - öldüren ruhlu

öldürcü
katil
katili bulduk - öldürcüyü bulduk

öldürücü
killer
sıfat olarak android has some killer features - androidin öldürücü bazı özellikleri var

öldürümcü
katil
katili bulduk - öldürümcüyü bulduk

öldürttüren
katili işe alan

öldürüm
homicide
cinayet, öldürüm bölgesini kolluk güçleri sardı

kendine kıymak
suicide
genç yaşında kendine kıydı

kıyınç
katliam
  • 0

noktasızlaştıramalandıramadıklarımızdanmısınız
toorku
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 924
Katılım: 17 Ara 2014, 20:50
Değerleme: 1255

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Türkeröz » 17 Oca 2015, 02:11

Çok güzel bir deyimiz bile var bizim; "elini kana bulamak". Böyle bir deyim katile ne dememiz için bir kılavuz, sözlük niteliğinde. Ben bundan yararlanarak elikanlı demişim zamanında ama hiç değere alınmamış gözüküyor.
  • 4

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Bi50likdaha » 17 Oca 2015, 02:25

Eli kanlı katil yerine kullanabileceğin bir tamlama olur daha çok, katil yerine geçecek bir sözcük olmaz ki. Böyle bir çok karışık kullanabilirsin yoksa katil için. Cana kıyan, yaşam çalan, diriye kıyan, can alan uzar gider :)
  • 0

Bi50likdaha
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 1844
Katılım: 27 May 2013, 19:31
Konum: Ankara
Değerleme: 420

Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen Türkeröz » 17 Oca 2015, 02:32

Ama elikanlı sıfat olarak cuk oturuyor.
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 2992
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 555


Ynt: katletmek, katliam, katil, kâtil

İletigönderen cingelek » 18 Oca 2017, 10:33

Bazı lehçelerde kâtil için kanhor kullanılıyormuş (bizdeki hunhar gibi "kan içen" manasında). Kazak Türkçesinde qanişer "kan içer" sözü de mevcut.
  • 0

cingelek
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 374
Katılım: 17 Mar 2015, 15:28
Değerleme: 371

Soñraki

Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 16 konuk

Reputation System ©'