3. bét (Toplam 3 bét)

Ynt: teknik, teknoloji, teknisyen

İletiGönderilme zamanı: 23 Eki 2018, 22:41
gönderen datadeveb
yont- üzerine önerilerim (karmaşık düşüncelerdeyim)

öñeri yontum
teknik

öñeri yontumsal
tekniksel

öñeri yontum yapı
teknik yapı

öñeri yonturum
teknoloji

öñeri yontumcu
teknisyen

Ynt: teknik, teknoloji, teknisyen

İletiGönderilme zamanı: 23 Eki 2018, 22:56
gönderen TürkçeSözlük78
datadeveb yazdı:doğmak, doğurmak, doğru, doğrultu
boğmak, boğurmak, boğru, boğrultu (burası da bir denemedir)
yoğmak, yoğurmak, yoğru, yoğrultu


öñeri yoğru
teknik

öñeri yoğrultu
teknoloji

öñeri yoğrultman
teknisyen


Şu an anlamları düşüncelerimde biraz karmaşık. Unutmamak için yazıp gönderdim. İlgisi uzakta olabilir. (yon- ve yont- sözcükleri unutulmasın)


Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
yoğmak anlamı
Yıkamak.
Yamukköy *Menemen -İzmir

Ynt: teknik, teknoloji, teknisyen

İletiGönderilme zamanı: 24 Eki 2018, 00:01
gönderen datadeveb
"technical" sözcüğü 1610'larda "belirli bir sanatta ya da konuda uzman" anlamı yunancadan ingilizceye biçimlenerek geçmiş. Bir süre boyunca "mekanik sanatlarla ilgisi" ile sınırlı kalmış.

Yontmak ve yoğmak sözcükleri üzerinde düşünmekte yerinde yönelimler yapmışım gibi. Teknik sözcüğüne yönelik bir de "us" köküyle değerlendirilebilir bir durum çıkar mı?

Bir olasılık türetim doğruysa yoğ- köküyle şöyle bir denklik çıkabilir:
öñeri yoğru
mantık


Sözlükte geçen yoğmak sözcüğünün anlamı yoğurmak sözcüğünün anlamına denk gelir. Çünkü yoğmak sözcüğü özne üzerinden yapılması gerekir. Örneğin güneş doğar, insan doğar, hayvan doğar, düşünce doğar...

?.?.? yoğar... Kök anlamını bulduğumuzda eklerin kattığı anlamlar oturacaktır. Elimizde yoğurmak, yoğurt, yoğuşmak sözcükleri var. yoğ- sözcüğünün anlamını çıkarabiliriz. Teknik sözcüğüne karşılık olup olmayacağını o an kesinkes belirlemiş oluruz.

Ynt: teknik, teknoloji, teknisyen

İletiGönderilme zamanı: 21 Ara 2019, 04:07
gönderen ulduzéver
Osmanlı Türkleri fenniyyât "fenle ilgili olan şéyler" diye, Farslar ise fennâverî "fen getiricilik" diye iyi karşılıklar vérmişler bence. Téknolojiye karşılık yapmak için illâ bilim sözcüğüyle birleşikler kurmak gereği olmadığını düşünüyorum. Bu iş sözcüğü birebir çévirmek gibi duruyor.
Téknoloji bir bilim mi yoksa uygusal ve yol yöntemli bir gelişim mi?

Benden bu öñeriler:
öñeri yöntemcilik
téknoloji

öñeri göndemcilik
téknoloji

Ynt: teknik, teknoloji, teknisyen

İletiGönderilme zamanı: 21 Ara 2019, 13:29
gönderen bensay
teknik için ben "yordam, yordamsal" sözcüklerini daha uygun buluyorum, teknoloji içinse "yordambilim, yordamlık", teknoloji mağazası sözünü "yordamlık satımevi" diye karşılıyorum.