
Türkçeniñ Diriliş Hareketi yazdı:Mühendis değil, BAYINDIR
Hendese, Arapça'da "tasarlamak, çizmek" anlamına gelir. Başındaki "m" damgası (harf) da, bu işi yapan kişiyi belirtir. Yani mühendis "uzamsal çizim yapan kişi" anlamına gelmektedir. Ancak müdendisin tek işi çizim yapmak değildir. Mühendisler aynı zamanda bilimi uygulayarak buluş yaparlar.
BAYINDIR, geliştiren, hayat şartlarının uygun duruma getirilmesi için çalışan, tasarlayan kişi demektir. Mühendis sözcüğünün Türkçesidir. Anlamı daha iyi karşılamaktadır. Aynı zamanda Oğuz boylarından birinin de adıdır.
Furkan Yıldırım yazdı:Ölçmen sözcüğünü benimseyemedim bir türlü. Miras paylaşılacak iken tarlaları bölüştürenler vardı, onlar geliyor kişinin aklına.
< Arapça kıvâm ?bilimdan yazdı:kıv "Bir iş ya da ürünün olgunlaşma zamanı." (Derleme Sözlüğü: Kula *İncesu -Kayseri)
Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 8 konuk