Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Videofon

Yéñi sözcük türetim çalışmaları ile önerileri içerir.

Videofon

İletigönderen Yérbey » 28 Nis 2008, 17:41

Bildiyiniz kimin Türk Telekom, videofon adında yəni bir tasarı gərçəqləştirməq istiyir.
Uzbərilerdə tanıtımlarını izlediq.

Buna öz dilimizdə nə diyəciq ?
  • 0

"Bin atlı akınlarda çocuklar gibi şendik."
Üyelik görseli
Yérbey
Dérnek Üyesi
 
İleti: 484
Katılım: 16 Eyl 2007, 20:38
Değerleme: 70

Ynt: Videofon

İletigönderen Oktay D. » 01 May 2008, 00:06

Görkonuş bence oldukça iyi. Ne de olsa uzuncası "görüntülü konuşma"
  • 0

Üyelik görseli
Oktay D.
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 8557
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:52
Konum: İstanbul
Değerleme: 6054

Ynt: Videofon

İletigönderen YİĞİT TULGA » 02 May 2008, 18:57

Uğrola,
"görkonuş" güzel öneri. Beğendim ben de.

Uğrola.
  • 0

Sözlük indir.
http://tufar.com/SanalBaba/
Taranmasına "kıyacağınız" sözlük varsa benimle iletişim kurunuz.

"Türk Dil Kurumu" ile "Türk Günay Kurumu" özerk, tüzel kişiliğine dönmelidir. Atatürk kalıtını çiğneyenler yargılanmalıdır...
YİĞİT TULGA
Dil Emekçisi
Dil Emekçisi
 
İleti: 973
Katılım: 29 Ağu 2007, 03:48
Değerleme: 23

Ynt: Videofon

İletigönderen uzunöykü » 03 May 2008, 00:27

Ne denli duyarsızlık bu tasarıya Türkçe bir ad vermek bu kadar mı güç

arkadaş anlamıyorum... Posta yağmuruna tutarsak adını değiştirebilirler 

belki? Ortak bir metinde anlaşırsak, çok geç olmadan birşeyler yapabiliriz...
  • 0

uzunöykü
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 144
Katılım: 07 Nis 2008, 20:32
Değerleme: 16

Ynt: Videofon

İletigönderen Gökbey » 03 May 2008, 00:59

uzunöykü yazdı:Ne denli duyarsızlık bu tasarıya Türkçe bir ad vermek bu kadar mı güç

arkadaş anlamıyorum... Posta yağmuruna tutarsak adını değiştirebilirler 

belki? Ortak bir metinde anlaşırsak, çok geç olmadan birşeyler yapabiliriz...


Kuşkunuz olmasın ki bizim iletilerimiz onlara "sinek vızıltısı" gibi gelmektedir.

Kişi ilen kurumlarla uğraşmak bize oğur yitittirir, hatta kimi oğur bunalıma sokar. Bırakın kim ne halt yerse yesin ! Elbet bir gün bizimde elimize yetki gücü geçecektir; o öyün tüm ilkelerimizi bir bir yaparız.
Şimdilik temeli atıyoruz varsayalım.
  • 0

Görsel
Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com
Üyelik görseli
Gökbey
Yönetici
Yönetici
 
İleti: 1780
Katılım: 28 Ağu 2007, 17:15
Konum: Azerbaycan/Bakü
Değerleme: 520

Ynt: Videofon

İletigönderen uzunöykü » 03 May 2008, 01:03

Kendimce ilenmemi belirttim:


(Konu yok)‏
Kimden: Uğur Yaldız (ugur_yaldiz@hotmail.com)
Gönderme tarihi: 03 Mayıs 2008 Cumartesi 00:58:02
Kime:  iletisim@turktelekom.com.tr

İyi günler




      Bir müşteriniz olarak ileriye dönük tasarılarınız ilgimi çekiyor.Teknolojik açıdan bakıldığında

üzerlerine büyük emekler harcanan çalışmalar oldukları ortada... Keşke projelerinize ad koyarken de bu

özeni ve duyarlılığı hissettirseniz.. 'Videofon' adı kurulum itibariyle 'uydurma'dır, Türkçe anadilli biri için

pek birşey ifade etmemektedir, bunun yerine Gör-konuş denebilir..Evrensellik ile de savunulamaz videofon,çünkü hedef kitleniz Türk insanı....Bu duyarlılığı sizden beklemek hakkını buluyorum kendimde.. Saygılar...



          'Dilinize sahip olun,sahibiniz olmasın'
  • 0

uzunöykü
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 144
Katılım: 07 Nis 2008, 20:32
Değerleme: 16

Ynt: Videofon

İletigönderen Türkeröz » 10 Tem 2008, 15:43

Kolay gele;

Videofon>Görüntülü telefon:Çevirgör
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 3112
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 666

Ynt: Videofon

İletigönderen erdemi.evoke » 10 Tem 2008, 19:11

uğrola.

video  (vidyo), animasyon ve sesin aynı anda oynatılmasıyla oluşan çoklu ortam uygulaması.
Phone (foun), sesi ileten cihaz (telefon)

see = görmek eyleminin 1.hali   
saw= görmek eyleminin 2.hali   
seen= görmek eyleminin 3.hali 
talk = konuşmak 

videofon kelimesinde, farklı iki kelimenin bir arada, donanımlı, tesisatlı bir alete/ aygıta, ad olabilmesi için, bir kelimede derlenen, kavram olduğunu görüyoruz. Keşif, daha önce varolan bir şeyin öğrenilmesidir. Videofonda keşif yok buluş var (icat). bu durumda görülen, ekip çalışması ile buluşu gerçekleştirmiş olan, birey kişi veya tüzel kişiler vaya kurumlar, (videofonu kimin buluşu bilmiyorum), görmek ve konuşmak eylemlerini,  donanımlı alet/aygıt'a, tesisatlı gereç'in adına yansıtmamışlar.

bu sebeple fikrimce, ''sesligör'' veya ''sesligör aygıtı'' demeyi, uygun buluyorum. çünkü ses kelimesi ve gör kelimesi, konuşmak ve görmek şeklinde, eylem almamışlardır. yalındırlar, eylemsiz mastardırlar. selam olsun. (erdemi.anımsamak)
  • 0

En soñ erdemi.evoke tarafından 10 Tem 2008, 19:12 tarihinde düzenlendi, toplamda 1 kéz düzenlendi.
Üyelik görseli
erdemi.evoke
İlgili
İlgili
 
İleti: 6
Katılım: 06 Tem 2008, 19:43
Değerleme: 0

Ynt: Videofon

İletigönderen Türkeröz » 21 Tem 2008, 14:22

Kolay gele;

Yoldaşlarım görkonuş yerine sesligörüş sözcüğü daha uygun.

Benim önerim;

sesligörüş
  • 0

Üyelik görseli
Türkeröz
Yazışmacı
Yazışmacı
 
İleti: 3112
Katılım: 25 Nis 2008, 17:08
Değerleme: 666


Dön Sözcük Türetme, Öneriler

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 12 konuk

Reputation System ©'