1. bét (Toplam 2 bét)

ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 08 Tem 2014, 15:56
gönderen Oktay D.
ötanazi, bir kişiniñ intihar étmeyip, teknik yardım alarak meşrû bir biçimde ölmesidir.

İngilizcesi euthanasia /yūθeneyja/, Fransızcası euthanasie /ötanazi/ olan sözcük Yunanca euthanazia sözcüğünden geliyor ve eus "iyi" + thanatos "ölüm" sözcüklerinden oluşuyor.

Önerim:
özölüm "ötanazi"

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 08 Tem 2014, 16:18
gönderen M.calli
burada öz sözcüğünün kullanılmasına karşıyım tek düze bir biçime getiriyor dili sürekli öz sözcüğünü kullanmak sanki güzel ölüm tamlasını ya da istenen ölüm gibi bir tamlama daha yerinde olur hem intihar/özkıyım değil olay etkin değil burada birey yalnızca ölmeyi istiyor

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 08 Tem 2014, 17:16
gönderen Oktay D.
Belki:
ölümsenme "ötanazi"

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 08 Tem 2014, 19:18
gönderen M.calli
bence güzel oldu insanların alışabileceği bir sözcük oldu kutlarım

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 17:28
gönderen Sinekkaydi2
Kendi rızâsıyla ölüm,
insanca ölüm,
tıpp destekli intihar,

v.b...

Görsel

Letzte Hilfe:Son Yardım,buradan esinlenerek:

(Yaşamı) Sonlandırma yardımı

?

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 17:39
gönderen Oktay D.
soñyardım daha iyi olabilir. Bitişik yazdım çünkü añlamı "soñ yardım" tamlamasını aşıyor: "ama öldü efendim" durumu.

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 17:44
gönderen M.calli
ötanaziyi birden fazla basamağa ayırıyorlar bunlardan birisi yardımlı ötanazi diğeri etkin ötanazi ayrımlarını yapacak olursak (bir tane daha vardı sanırım ancak anımsayamadım)

yardımlı ötanazi
kişiyi öldürme olasılığı olan bir iğneyi bireye verirsiniz kişi iğneyi kendisi yapar

etkin ötanazi
iğneyi siz yaparsınız

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 18:04
gönderen Sinekkaydi2
Oktay D. yazdı:soñyardım daha iyi olabilir. Bitişik yazdım çünkü añlamı "soñ yardım" tamlamasını aşıyor: "ama öldü efendim" durumu.


Şimdi baktım da,ilk yardımdan düşünmüşler.Bir tek billboarda bakmıştım."İlk yardım varsa son yardım da isteriz"demişler.

Ben uzun ve söylemesi kolay diye "sonlandırma yardımı" dedim."Son yardım" da olabilir.Neden bitişik yazılması gerektiğini anlamadım,"ama öldü efendim" durumu nedir ? : D

M.calli nin yazdığı ayrımları da düşünmek gerek.

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 19:45
gönderen Oktay D.
"soñ yardım" tamlaması, düz bir şekilde soñ yapılan yardım iken "soñyardım" sözcüğü, "ölmesi için yapılan, ciddi anlamda o kişiye soñ kez yapılabilecek yardım > ötanazi" añlamına kaymış oluyor. Bir mecâzlama kısacası.

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 19:53
gönderen Toygun
Korecesi anlagsa imiş. Kolaylaştırmak anlamındaki anlag kökünden türüyor sanırım... Fikir verebilir. Ötenazi ahlâkî olarak da tartışıldığından, türetilecek karşılıklar bu konudaki görüşleri de içerebileceğinden karşılanması güç bir sözcük gibime geliyor.

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 03 Ara 2014, 20:49
gönderen M.calli
aslında burada konuştuğumuz bir terim olacağı için kolaylaştırmada olabilir

kolaylaştırma (terim)

olası acılı bir ölümü kolaylaştırma, ölmeye yardım etme


ayrımıda doğrudan/dolaylı olarak yapabiliriz

(3. durum sağaltımı istememe durumuydu sanırım geçenlerde nejat işlerin yaşadığı gibi)

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 06 Ara 2014, 23:57
gönderen Sungur Efe
özünü öldürtme

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2014, 01:13
gönderen M.calli
bknz:http://tr.wikipedia.org/wiki/Korkusuz_Korkak

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2014, 03:21
gönderen Gökkurt
Gerçi hayvanlar için kullanılıyor ama uyutmak var. Oradan özuyutum belki.

uğrola.

Re: ötanazi

İletiGönderilme zamanı: 07 Ara 2014, 04:08
gönderen Oktay D.
soñuyku