Yazışmalık

Başka sese beñzemez ananıñ sesi, Her sözcüñ arasañ vardır Türkçesi

Sözcük Türetiminde Yeni Bir Açılım

Dil ile ilişkili olan, öbür ulamlarla uyuşmayan géñel yazışmaları içerir.

Sözcük Türetiminde Yeni Bir Açılım

İletigönderen Aytunga » 17 Ağu 2008, 00:53

  O zaman, "Öyleyse gelme arkadaşım." diyesiydim de demedim.
  Ahmet de Begüm'ü sevesiymiş ama olmadı baksana.
  Çarşıya gidesiyim ama üşeniyorum. (/Çarşıya gidesim var.)
Ve kök alacağımız sözcük:
  yat-ası-->yatası-->yatsı
Yatma vaktinden önce yatma vaktine doğru. Yani yatası (ad olarak), yatılası zaman (önad olarak). Bir örnek daha:
  Ali, şehir dışına gidesiymiş.
    Peki nasıl sözcük türeteceğiz bu -ası ile?
----------------------------------------------------
  Bundan önce halk arasında kullanılan "ası söylemek" kavramı üzerine düşünelim. TTAS'da geçmiyor, eğer yabancı dil kökenli değilse bu da -ası ekiyle ilgili bir deyiş. Nitekim önden-erken konuşmak anlamına geliyor.
    A Kişisi:Ben bu işte çalışası değilim.
    B Kişisi: Ası söyleme/konuşma
  Bu ek aynı zamanda İngilizcecilerin savunduğu "Türkçe'de going to kalıbı yok." kanısına iyi bir yanıttır. Zaten;
    "What are you going to do?"
    Çevirisi:
      "Ne yapmaya gidiyorsun?
    Dilbilgisi yoksunu ve yoksulu İngilizler bir kalıba dönüştürmüşler zamanla. Dolayısıyla biz bunu 'gidiyorsun' diye çevirdiğimizde tersleniyoruz. Güya bunun karşılığı yokmuş ama idareten "Ne yapmayı düşünüyorsun?" diye çevrilebilirmiş. Zaten o da "What do you think to do?" gibi saçma bir şey olduğundan, Türkçe'de bu uydurukça kalıbın karşılığı yokmuş!!! Bak sen şu işe!!! Bal gibi var!!!
      What are you going to do?= Ne yapasısın?
    Gülüm gibi dilbilgisi!!!
---------------------------------------
  Neyse bizim için önemli olan yeni kelime türetmek.
    Yat-ası--->Yatsı
    Çav-la-sı---> Haber Saati, bülteni (?)
    Kalk-sı--->Sabah (Arapça)
Çok dışlanacaktır, alaylanacaktır ama iyi kullanırsak yeni bir yapım ekimiz olacaktır. Kullanım alanları genişletilebilir diye düşünüyorum. Görüşler lütfen.
   
 
  • 0

-Böyle kaba gürültüyle bu i? yürümez...
-Art?k bizim sözcüklerimizi kullanacak, yayg?nla?t?racak yazarlara gereksinimimiz var...
-Dayatma izlemiyle hiçbir yere varamay?z...
-Öz Türkçe temelinde olu?turulmu? denemelere, öykülere, uzunöykülere gereksinimimiz var.
-Bunun yan? s?ra yabanc? dili yüksek düzeyde dilmaçlar?m?z olmal?.
Üyelik görseli
Aytunga
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 214
Katılım: 18 Haz 2008, 11:59
Konum: Denizli
Değerleme: 15

Ynt: Sözcük Türetiminde Yeni Bir Açılım

İletigönderen tolonbey » 27 Ağu 2008, 17:58

    Iste böyle

    Türk dilini arindirmak isteklilerindenim ama,simdiyekadar sizin gibi ince eleyip,bu isin üstüne düsmedim.

      Yazinizin surasini pek anlayamadim ama,

      CARSIYA  GIDESIYIM yazinizda amaciniz,  CARSIYA  GITMEKTE  ISTEKLI  OLDUGUNUZUMU  BELIRTMEK  ISTIYORSUNUZ?
      Eyer amac o ise ,onun yerine  CARSIYA  GIDESIM  VAR,  CARSIYA  GIDESIM  YOK gibi bir olusum daha uygun gibi geliyor bana.Gerci o yaziyida yazmissiniz ama.
      Carsiya gidesiyim.Bana biraz eksik gibi geldi.
      Burayi biraz acarmisiniz bana.
Ugrasmadan,yardiminizla bilgi sahibi olayim diyorum :-))))).

    Tüm güzellikler sizinle olsun.Görüsmek üzere.
    tolonbeg
  • 0

tolonbey
İlgili
İlgili
 
İleti: 12
Katılım: 11 Mar 2008, 07:32
Değerleme: 0

Ynt: Sözcük Türetiminde Yeni Bir Açılım

İletigönderen Aytunga » 27 Ağu 2008, 18:06

  Tabi ki, çarşıya gidesiyim ile çarşıya gidesim var arasında bir fark olmaz. Dilimizde birçok kavram ve dilbilgisi yok olma tehditiyle karşı karşıya. Çünkü bunlar kullanılmıyor. Bana güveniniz, o ifadede bir eksiklik yok. Sadece siz bu ve buna yakın bir ifade duymumaışsınız şimdiye kadar.
  Sonuç olarak çarşıya gidesiyim=çarşıya gidesim var, çarşıya gidesi değilim=çarşıya gidesim yok durumunda bir sorun yok.
  • 0

-Böyle kaba gürültüyle bu i? yürümez...
-Art?k bizim sözcüklerimizi kullanacak, yayg?nla?t?racak yazarlara gereksinimimiz var...
-Dayatma izlemiyle hiçbir yere varamay?z...
-Öz Türkçe temelinde olu?turulmu? denemelere, öykülere, uzunöykülere gereksinimimiz var.
-Bunun yan? s?ra yabanc? dili yüksek düzeyde dilmaçlar?m?z olmal?.
Üyelik görseli
Aytunga
Göñüllü
Göñüllü
 
İleti: 214
Katılım: 18 Haz 2008, 11:59
Konum: Denizli
Değerleme: 15


Dön Géñel yazışma

Kimler çevrimiçi

Bu bölümü gezen üyeler: Hiç bir üye yok ve 7 konuk

cron
Reputation System ©'