Uğrola, Konuk.Giriş yapıñ azı üye oluñ.
10 Eylül 2010, 22:17:26

Konu açmadan önce arama yapıñız.

+  Yazışmalık
|-+  Dil Araştırmaları
| |-+  Göktürk (Orkun-Yeñisey) âbecesi
| | |-+  Turfan yazmalarında Türk âbecesi
0 Üye ulayı 1 Konuk konuyu incelemekte. « önceki sonraki »
Bet: [1] 2 Yazdır
Gönderen Konu: Turfan yazmalarında Türk âbecesi  (Okunma Sayısı 1178 kez)
Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« : 23 Temmuz 2009, 21:24:48 »

Turfan'da bulunan, Türk âbecesi ile yazılmış belgeler var. Bunlar okunmuş mu? Neler yazdığını merak ediyorum. Ben, yazmalardan añlamlı tümce çıkartamadım.



Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #1 : 25 Temmuz 2009, 11:16:24 »

Araştırmalarıma karşın hiçbir neñ bulamadım. Eñ iyisi, kendimiz okuyalım.

ön yüz

İlk yaprak

sağ bet
1)yeme : bamas(.)
2) ag : ança (ençek) : ö(?)z
3) mi(?)ler : yi(.)
4) : aalıg : bulusu
5) glup : unaama
6) (?) : kalır :
7) yeme : yolutu(?)
8 ) ug : ögügli :
9) ag : ança : tökmi(?)
10) semi(z) : yolutu(?)
11) ug : kalıt(.) : agek
12) ....mi

sol bet
1) (.)bara(.)
2) a(?)u : toop(ot)u(?)
3) k : sub : re(?)
4) r : upayın :
5) a(?)u : timi
6) (?) : yaratmı
7) ş(s) : tıtı(a)glıg
8 ) : aas : re(?)r(?)
9) saayız : y
10) a : ı ...
11) alıg...

arka yüz

sağ bet
1) ...ki
2) en : saakınt
3) ı : yeme : aanyı
4) g : kılınçlı
5) g : samanu : eze :
6) yab[l]ak : pul
7) bu : saakınt
8 ) ı : barça : teg
9) ...inti : ek
10) ...üng : ö
11) ...ı

sol bet
1) [t]ike sabı (sabımı)
2) n : öp(?)mi(?)
3) ler : yeme : bi
4) ri : ança : tir
5) i : men : kul
6) ulamukum :
7) kaamagup(ot)a : ag
8 ) külig : yolut
9) uyur(?) : (?)mi(?) : ye
10) me : kizit
11) i : er(?) : ança : tim
12) (?) : ak...

Soru imleri koduğum damgaları ilk kez görüyorum.
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #2 : 26 Temmuz 2009, 01:03:46 »

Tanımlayamadığım damgalar şunlar :

İlk damgayı "ar" ile "ay" damgasının bitiştirilmişi saydım ançıp olmuyor. Başlı başına bir damga.
4. sıradaki "ot" damgası olabilir. İlk başlarda "op" diye okumuştum.


* goruntu11.png (1.55 KB, 41x24 - Gösterim: 252 kez.)

* goruntu12.png (1.58 KB, 32x34 - Gösterim: 240 kez.)

* goruntu13.png (1.1 KB, 32x26 - Gösterim: 242 kez.)

* goruntu14.png (1.6 KB, 38x28 - Gösterim: 239 kez.)
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #3 : 26 Temmuz 2009, 14:49:45 »

İki yeñi damga biçimi daha...

Üstü benekli (noktalı) "es" damgası ince ş demeli "eş" sesini verirken,
Üstü benekli, "el" damgasından bozma "as" damgası, kalın ş demeli "aş" sesini veriyor.

Bu arada yazmada iki kez kullanılan "a(?)u" sözcüğünü siz de araştırın. Soru imi (?) ile belirttiğim damga, "ay" ile "ar" damgasının birleşimi gibi dursa da başlı başına bir damga. "yr" seslerini vermesi olasığı da bulunmakta...Bu durumda sözcüğümüz "ayru" olur. Bakalım, neler çıkartabiliyoruz.


* goruntu15.png (3.38 KB, 33x73 - Gösterim: 236 kez.)
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #4 : 27 Temmuz 2009, 00:42:43 »

Nasıl düşünemedik? Oysa sık kullandığım sözcüklerden biri olan "azı"nın, eskin biçimi "azu" sözcüğünün ta kendisi bu. Aradığımız damga da bu durumda "z" oluyor. Böylece ayrı bir yazılış biçimini daha görmüş oluyoruz.
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #5 : 27 Temmuz 2009, 01:09:13 »

Evet! O damga, [damga]z[/damga] /z/ damgası. Sağdaki kolu biraz kıvrık sadece. Sanırım [damga]ar[/damga] /ar/ damgasından [damga]z[/damga] /z/ damgasına geçiş biçimi. Tıpkı [damga]sh[/damga] /ş/'niŋ [damga]el[/damga] /el/ damgasından türeme geçiş biçimleri gibi...

Bu arada 4.sü kesinlikle /ot/ damgası.
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #6 : 27 Temmuz 2009, 01:12:32 »

Dediğiŋ gibi, kesinlikle /ş/ sesini [damga]es[/damga] /es/ ve [damga]as[/damga] /as/ damgalarından türetmişler, üzerine bir nokta atarak. Burada ilk kez Orkun abecesinde "noktalama" görüyoruz!
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #7 : 27 Temmuz 2009, 02:04:43 »

Sağ betteki Özgün biçimleri (Damgalar)

[damga]ye m e : ba u : as :[/damga]
[damga]ag : nc ek : ö z en[/damga]
[damga]m i es el er : ye i er[/damga]
[damga]: a al ag : ba o al o as[/damga]
[damga]ag al i : o an a m a[/damga]
[damga]z : ka al ar :[/damga]
[damga]ye m e : ya o al at o z[/damga]
[damga]u ag : ö eg ü eg el i :[/damga]
[damga]er : nc a : te i m es[/damga]
[damga]: m : : : ya o al at o z[/damga]
[damga]u ag : ka al at i : er[/damga]

Olası Okunuş.
Yeme bu (x)sxg ençik özenmişler
yér alıg boluşgalı onamaz kalır
yeme yultuzug ögügeli
er ança témiş (x)mxx yultuzug
kaltı erxx ...

Olası Çevrisi.
Ve bu (Ney) ençik özenmişler
yer alıp oluşalı onamaz kalır
Ve yıldızı öğüğeli
er (adam) öyle demiş
yıldızı kaldı erek(?)
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #8 : 29 Temmuz 2009, 22:11:43 »

[damga]a z u : at o o at u ak : as u ab : er es er[/damga]

azu tootuk sub erser.

Sol betin olası ilk tümcesi;
derken (ve) tutuk su erişir.


* ot damgası yerine [damga]o[/damga] ilen [damga]at[/damga] damgalarını kullandım.

Alıntı
Burada ilk kez Orkun abecesinde "noktalama" görüyoruz!

Evet. Beni eñ çok şaşırtan bu oldu. Orkun yazıtları, Turfan yazmalarından daha eskiyse, neden Irk Bitig ilen Turfanda ş damgası bir sorun olmuş ki? Sorunu çözmek için de im kullanmışlar. Belki de "ş" sesi yeñi yeñi diller de oluşuyordu.
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #9 : 30 Temmuz 2009, 23:37:09 »

İlk yaprak, sağ bet üzerine;

[damga]ey m a : ab u : as a ag : nc ek : ü z en m i sh el er : ey i er : a al ag : ab o al o sh ag al i : o an a m a z : ak al ar[/damga]

yeme bu saag ençek özenmişler. yir aalıg boluşgalı onamaz kalır.

Yine bu bekçi köpek yavrusu sağırlaşmış. Yer kötü olunca iyileşmez.

[damga]ey m a : ay u al at o z u ag : ö eg ö eg el i : er : nc a : et i m i sh : m en : ay u al at u z u ag : ak al at i : er ek el eg[/damga]

yeme yultuzlug ögügli er ança timiş men yultuzug kaltı ereklig...

Yine yıldız damgalı keçileri olan çobana şöyle dedim; yıldızlılar kaldı, amacın...


Sözlük
yeme : (yime) yine
saag : (sak) uyanık, nöbetçi (bekçi añlamını ben verdim)
ençek : köpek yavrusu (derleme sözlüğü)
öz : sağır (DLT'de daha bir çok añlam var)
yir : yer
aalıg : herşeyin kötüsü (DLT : alığ)
onamaz : onamak, onarmak, düzeltmek, iyileştirmek
yultuzlug : yıldızlı, yıldızı olan, yıldız damgalı
ögügli : öküklü, ökükü olan (ökük: keçi)
er : adam, er (çoban añlamını ben verdim)
ança : şöyle
erek : amaç
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #10 : 31 Temmuz 2009, 00:20:37 »

Öncelikle sözcükleri Derleme Sözlüğü gibi geç ve dar kapsamlı bir kaynağa göre aŋlamlandırmak çok sakıncalı. Eŋ geç zamanlı olanı DLT olmalı. Irk Bitig ve Orkun gibi yazma ve yazıtlarla desteklemek de eŋ iyisidir.

Dilbilgisi yapısını da iyi kavramak gerek. Örŋeğin Eski Türkçede -geli/-galı eki vardır, bugünkü -erek/-arak gibi. Burada o kullanılmış iki yerde: ögügeli (öğerek) ve boluşgalı (oluşarak, ola ola).

Ayrıca 3. kişi iyelik eki Eski Türkçede +Xg olur: yultuzug (onun yıldızı).

"erek" soŋradan türetimdir, sözcük erk olmalı.


[damga]ey m a : ab u : as a ag : nc ek : ü z en m i sh el er : ey i er : a al ag : ab o al o sh ag al i : o an a m a z : ak al ar[/damga]
yeme bo saag ençek üznemişler. yér aalıg buluşgalı onamaz kalır.

Çeviri: Ve/hattâ bu sağ yavru incitmişler. Yer kötü olarak (ola ola, oluşarak) iyileşmez kalır.

[damga]ey m a : ay u al at o z u ag : ö eg ö eg el i : er : nc a : et i m i sh : m en : ay u al at u z u ag : ak al at i : er ek el eg[/damga]
yeme yultuzug ögügeli er ança témiş men yutuzug kaltı erklig ...

Çeviri: Ve/hattâ yıldızı yücelteli (yücelterek) adama öyle dedim. (onuŋ) yıldızı kaldı, güçlü ...

Sözlükçe
yeme: ve, dahi, hattâ (DLT)
saag: sağlıklı (DLT, Irk Bitig)
ençek : yavru (DLT)
üzne- : yıpratmak (DLT)
yér : yer (DLT, Orkun, Irk Bitig)
aalıg : fenâ (DLT)
ona- : iyileşmek (DLT)
yultuz : yıldız (DLT, Irk Bitig)
ög- : yüceltmek, anmak (DLT)
er : adam, er (DLT, Irk Bitig, Orkun)
ança : öyle, böyle (DLT, Irk Bitig, Orkun)
erk : güç (DLT, Irk Bitig, Orkun)
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #11 : 31 Temmuz 2009, 10:56:03 »

İkinci resimdeki sırasıyla 1. ve 2. bet:

[orkun]en : as a ak i an at i : ye m a : a ny i ag : ka i al nc al ag : as m an u : en a : ya ab al ak : c o al ab u : as a ak i an at i : ab ar c a : ö eg : : : i en te i : ek[/orkun]
..n sakıntı[1] yeme anyıg[]2 kılınçlıg[3] (a)şam(a)nu[4] ene[5] yablak[6] Çulbu[7] sakıntı barça[8] ög[9]...inti k...
Çeviri: ..n düşündü[1] ve "anyıg"[2] ahlâklı[3] "aşamanu"[4] "ene"[5] kötü[6] Çulbu[7] düşündü bütün[8] düşünce[9] ...indi

[orkun]i ke e : as ab i an : ü c es m i es el er : ye m e : be i er i : nc a : te i m i es : m en : ka u al u al a ad u ak u m : ka a m ag ad a : er ek el eg : ya u al ta u z : er m i es : ye m e : i ek i en te i : er : nc a : te i m i es : ka[/orkun]
...ike sabın[10] öçeşmişler[11] yeme biri ança témiş men kululadukum[12] kamagda erklig yultuz ermiş yeme ikinti[13] er ança témiş[14] k...
Çeviri: ...ike sözü[10] yarış etmişler[11] ve biri şöyle temiş ben kulluk ettim[12] herşeyden güçlü yıldız imiş ve ikinci[13] adam şöyle demiş[14] k...

Dipçe
[1] sakıntı diye yazıyor, Uygurlarda di'li geçmiş zaman eki -tI biçiminde. "sakınmak" sözcüğü "düşünmek, dikkatlice düşünmek" demek: "sakındı" diyor.
[2] "anyıg" nedir hiç bilmiyorum, şu ânda elimde çok kaynak yok (il dışındayım). Bilen beri gelsin.
[3] "kılınç", kişilik ahlâk huy vs demek. Buradaki +lXg eki bugünkü +li/+lı eki olmuş. "ahlâklı, kişilikli" diyor.
[4] "(a)şam(a)nu" diye okuma girişiminde bulundum. Bilen beri gelsin.
[5] "ene", belki bir akrabalık adı?
[6] yablak Uygurcada "kötü" demek. yablamak ise kötü davranmak demek. Bugün sık görülen l>ş ve b>v dönüşümüyle yavşak ve yavşamak.
[7] Çulbu diye okudum, sanırım özel bir ad.
[8] barça Eski Türkçede "tüm, bütün" demek. baar "var" sözcüğünden gelir, "varca" (tersi yokça olurdu Gülümseme )
[9] ög "düşünce" < ö- "düşünmek". Olasıca bu sözcükten soŋra iki nokta imi (sözcük ayırıcı) var ama sadece öngörü.
[10] sabın sözcüğündeki +Xn eki bugünkü i durum ekidir. sab sözcüğü "söz, iddia" aŋlamına gelir: sözü olarak çevrilir.
[11] /öçeşmişler/ diye okudum, sadece bu DLT'de geçiyordu ve aŋlamlı oldu. Olası diğer okunuşlar: /üçüşmişler, /öçüşmişler/, /üçeşmişler/. Olasılıkla öç "öc" sözcüğünden öçe- "öç almak" eyleminiŋ işteş çatılı biçimidir.
[12] kululadukum yazılmış ama sanırım burada yazım yaŋlışı var kulladukum "kulladığım" olmalı diye düşündüm. Buradaki -duk- eki Eski Türkçede bir tür geçmiş zaman ekidir, bugün sadece yan tümcelerde geçer: "men bardukum" (ben vardım).
[13] ikinti sözcüğü Eski Uygurlada ikinci demektir. Irg Bitig'te de öyle geçer. Sayı yapıcı ek, -XnçI yerine -XntI biçimindedir.
[14] témiş diye okudum  ama orada i ile yazıyor. Bunuŋ nedeni kapalı e sesiniŋ damgalarda i ile aynı damga kullanılarak gösterilmesidir. Orkun ve Irk Bitig'te de böyledir.

Sözlükçe
sakın-: düşünmek (DLT, Irk Bitig)
anyıg: ?
kılınç: ahlâk, kişilik, huy (DLT).
(a)şam(a)nu: ?
ene: ?
yablak: kötü (DLT, Irk Bitig)
Çulbu: özel ad olmalı.
barça: tüm, bütün, varca (DLT, Irk Bitig)
ög: düşünce (DLT, Irk Bitig)
sab: sav, söz. (DLT, Orkun, Irk Bitig)
öçeş-: yarış etmek (DLT)
yeme: ve, hattâ (DLT, Irk Bitig)
ança: şöyle, öyle (Orkun, DLT, Irk Bitig)
té-: demek (Orkun, DLT, Irk Bitig)
men: ben
*kulla- : kulluk etmek, kullamak (Orkun, DLT, Irk Bitig).
kamag/kamug : tüm, bütün, her şey, kamu (Orkun, DLT, Irk Bitig).
erklig: erkli, güçlü (Orkun, DLT, Irk Bitig).
ikinti: ikinci (Orkun, DLT, Irk Bitig).
er: adam, kişi (Orkun, DLT, Irk Bitig).
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #12 : 31 Temmuz 2009, 11:57:44 »

Alıntı
[2] "anyıg" nedir hiç bilmiyorum, şu ânda elimde çok kaynak yok (il dışındayım). Bilen beri gelsin.

Orkun yazıtlarında anyıg- : kormak, Irk Bitig'de ise ayın- : korkma
Ançıp yazmada eylem değil ad olması gerek. Büyük olasılık da anyıg : korku olacak.

Alıntı
[4] "(a)şam(a)nu" diye okuma girişiminde bulundum. Bilen beri gelsin.

Şamanu > şamanı diye okumuştum. Oysa, şaman sözcüğü 1930'lı yıllarda dile girdi. Öncesinde kam diyorduk. Öyle ise aşamanu oluyor. Bence, bir tanım, önad olmalı, aşama ile ilgisi var mı düşünülebilir.

...düşündü yine; korku, güzel huylu birine ne kötüdür. Çolbu düşündü, bütün ....

Birine yerine, bir önad (sıfat), tanım gelirse olur.

Alıntı
[5] "ene", belki bir akrabalık adı?

Sözcüğün "ne" olması gerekiyor.
ne yablak : ne kötü

Alıntı
[7] Çulbu diye okudum, sanırım özel bir ad.

Kesinlikle bir kişi adı. Özne olması gerekiyor. Bunun dışında kökeni hakkında kesin bilgimiz yok. Çol, çolak, çöl ile ilişki kuramadık.
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Gökbey
Gökbey ULUÇ
Yönetici
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 951


Türk'çe Yaşam


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #13 : 01 Ağustos 2009, 23:42:04 »

[orkun]ey m e : ab u : as a ag : nç ek : ö z en m i es el er : ey i er : a al ag : ab u al u as ag al i : o an m a z : ak al ar : ey m e : ay u al at u z u ag : ö eg ö eg el i : er : nç a : et i m i es : m en : ay u al at u z ag : ak al at i : er ek el eg : : : : i m i : :[/orkun]
[orkun]a z u : at u u at u ak : as u ab : er es er : u p a ay i an : a z u : i et m i es : ay ar a at m i as : at a at ag al ag : a as : er es er : ay as a ay i en : ey m e : : : i : :[/orkun]

[orkun]en : as a ak i an at i : ye m a : a ny i ag : ka i al nc al ag : as m an u : en a : ya ab al ak : c o al ab u : as a ak i an at i : ab ar c a : et eg : : : i en te i : ek[/orkun]
[orkun]i ke e : as ab i an : ü c es m i es el er : ye m e : be i er i : nc a : te i m i es : m en : ka u al u al a ad u ak u m : ka a m ag ad a : er ek el eg : ya u al ta u z : er m i es : ye m e : i ek i en te i : er : nc a : te i m i es : ka[/orkun]


Çeviri
yeme[1] bu[2] sag[3] ençek[4] üznemişler[5] yir[6] alıg[7] boluşgalı[8] onamaz[9] kalır[10]
yeme[11] yultuzug[12] ögügeli[13] er[14] ança[15] timiş[16] men[17] yultuzug[18] kaltı[19] erklig[20] ....imi[21]

azu[22] tuutuk[23] sub[24] erser[25] opayın[26] azu[27] itmiş[28] yaratmış[29] tatıglıg[30] aş[31] erser[32] yaşayin[33] yeme[34] ...i[35]..

...en[36] sakıntı[37] yeme[38] anyıg[39] kılınçlıg[40] şamnu[41] ne[42] yablak[43] çolbu[44] sakıntı[45] barça[46] teg...inti[47]... ek[48]...

...ike[49] sabın[50] öçeşmişler[51] yeme[52] biri[53] ança[54] timiş[55] men[56] kululadukum[57] kamagda[58] erklig[59] yultuz[60] ermiş[61] yeme[62] ikinti[63] er[64] ança[65] timiş[66] ak[67]...

Günümüz Türkçesi
Ve bu sağ yavru söz dinlememişler. Yer kötü olarak iyileşmez kalır.
Ve yıldızı yücelterek adam şöyle demiş, yıldızı kaldı, güçlü... ...imi...

Ve tutuk su ise, içeyim. Ve düzenlemiş, yaratmış. tatlı aş ise saklayayım. Ve ... i ...

...n düşündü. Ve korkunç fenâ huylu Şamnu ne kötü (diye) Çolbu, düşündü. Bütün gibi ...inti ek...

...ike sözü yarıştırmışlar. Ve biri şöyle demiş, ben kulluk ettim. Herşeyde güçlü yıldızmış. Ve ikinci adam şöyle demiş; ak...seke

Yorumlama (Tefsir)
Yine bu çocuklar söz dinlememişler. Yer kötü olunca, iyileşmez tabii.

Sonra bir gün, yıldızı göstererek adama şöyle dedim; yıldızı kaldı, güçlü ...

Hattâ, soğuk su varsa içeyim. Düzenlemiş, yaratmış. Lezzetli aş varsa saklayayım. Ve...
Eskiden kişiler, suyu soğuk tutmak için kilden yapılma testiler kullanırlardı. Suyu bu testi içinde tutmak, bekletmek gerekiyordu. "Tutuk su" kavramı bununla ilişkili olabilir. Bekletilmiş, tutulmuş su, soğuk olur.

Korkunç ve fenâ huylu Şamnu ne kötüdür diye Çolbu düşündü, bütün .......
Şamnu adlı bir tinden (ruhtan) söz ediyor.

Karşılıklı söz atışmasına girmişler. İçlerinden biri şöyle demiş, ben kulluk ettim. Herşeyde güçlü olan Yıldızmış. İkinci adam ise şöyle yanıt vermiş, .....

Açıklamalar - Sözlük

[1] yeme : ve, dahi, hattâ (DLT), yime (OY) - sözcük soñundaki silik damga /a/dır.
[2] bu : bu (DLT, IB, OY) - /u/ damgası ile /:/ damgaları bitişik gibi durup /m/ damgasınına andırmakta olsa da ayrı oldukları kesindir.
[3] sag : sağ (DLT) - yırtık kısımdaki damga /a/dır.
[4] ençek : yavru
[5] üznemişler : üzne-, söz dinleme (DLT)
[6] yir : yer (DLT, IB, OY) - silik damga /r/dir.
[7] alıg : kötü, fenâ (DLT)
[8] boluşgalı : boluş- > oluş- (DLT, IB, OY). "olarak"
[9] onamaz : iyileşmez (DLT)
[10] kalır : kalır (DLT, IB, OY)
[11] yeme : bkz. [1]
[12] yultuzug : yıldızı (DLT, IB) - silik damga /z/dir.
[13] ögügeli : ög- > yüceltme, anma (DLT). "öğerek"
[14] er : er, adam (DLT, IB, OY)
[15] ança : öyle, böyle (DLT, IB, OY)
[16] timiş : demiş (DLT, IB, OY)
[17] men : ben (DLT, IB, OY) - silik damga /n/dir.
[18] yultuzug : bkz. [12] - silik damga /u/dur.
[19] kaltı : kaldı (DLT, IB, OY)
[20] erklig : erkli, güçlü (DLT, IB, OY) - sözcük sonundaki silik damga /l/, sonrasında gelen de kesinlikle /g/ damgası olmalıdır.
[21] ...imi : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.
[22] azu : veya, yahut (DLT, OY)
[23] tootuk : tutuk (DLT,OY)
[24] sub : su (IB, OY)
[25] erser : ise (DLT, IB, OY)
[26] opayın : yutayım, içeyim.
[27] azu : bkz. [22]
[28] itmiş : düzenlemiş (DLT, IB, OY)
[29] yaratmış : yaratmış (DLT, IB, OY) - silik damga /a/dır.
[30] tatıglıg : tatlı, lezzetli (DLT)
[31] aş : aş, yemek (DLT, OY)
[32] erser bkz.  [25] - silik damga /r/dir.
[33] yaşayin : gizleyeyim, saklayayım (DLT, IB, OY) - Sözcük başındaki /y/ olmalıdır. Sözcük sonundaki ince n, yazım yañlışı olmalıdır. Uygurcada birinci tekil kişi buyrum kipi -ayın/-eyin
[34] yeme : bkz. [1] - silik damga /y/dir. Sözcük sonunda ise /e/ damgası bulunmaktadır. Ortadaki yitik damganın /m/ olmaktan başka çaresi yok.
[35] .ki.. : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.
[36] en : sözcüğüŋ öncesi önceki sayfada olmalı.
[37] sakıntı : Uygurlarda di'li geçmiş zaman eki -tI biçiminde. "sakınmak" sözcüğü "düşünmek, dikkatlice düşünmek" demek: "sakındı" diyor. sakın- : düşünmek (IB, OY)
[38] yeme : bkz. [1]
[39] anyıg- : korkutma, any- : korkma (OY), ayın- : korkmak (IB)
[40] kılınçlıg : iş, amel, ahlâk, minez, huy, fena huy, kadın naz ve kırışması (DLT)
[41] Şamnu : Kişi adı. Bir tin (ruh) adı olabilir.
[42] ne : ne (DLT, IB, OY)
[43] yablak : kötü (IB, OY) - ortadaki eksik damga kesinlikle /l/ olmalıdır.
[44] Çolbu : Kişi adı. Tümce geñeline bakıldığında özne görevindedir. Kökeni, Türkçe ile ilişkilendirilememiştir.
[45] sakıntı : bkz. [37]
[46] barça : bütün, tüm (DLT)
[47] teg..inti : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.
[48] ek... : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.
[49] .ike : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.
[50] sabın : sav, iddia, söz (IB, OY) sabın sözcüğündeki +Xn eki bugünkü i durum ekidir. sab sözcüğü "söz, iddia" añlamına gelir: "sözü" olarak çevrilir.
[51] öçeşmişler : yarıştırmak, yarıştırmışlar (DLT). Olasılıkla öç "öc" sözcüğünden öçe- "öç almak" eyleminiñ işteş çatılı biçimidir.
[52] yeme : bkz. [1]
[53] biri : biri, kişi, fert
[54] ança : bkz. [15]
[55] timiş : demiş (DLT, IB, OY)
[56] men : bkz. [17]
[57] kululadukum : Yazım yañlışı var kulladukum "kulladığım" olmalı gerekiyor. Buradaki -duk- eki Eski Türkçede bir tür geçmiş zaman ekidir, bugün yalnızca yan tümcelerde geçer: "men bardukum" (ben vardım).
[58] kamagda : herşeyde (IB)
[59] erklig : bkz. [20]
[60] yultuz : bkz. [12]
[61] ermiş : imiş (DLT, IB, OY)
[62] yeme : bkz. [1]
[63] ikinti : ikinci (IB) - silik damga /n/dir.
[64] er : bkz. [14]
[65] ança : bkz. [15]
[66] timiş : bkz. [16] - silik damga /m/dir.
[67] ak... : eksik damgalar yüzünden añlamlı sözcük çıkarılamadı.


Kısaltmalar
DLT : Divân-ı Lügat'it Türk
IB : Irk Bitig
OY : Orkun Yazıtları

Kaynakça
Kaşgarlı Mahmut, Divân-ı Lügat'it Türk
Talât Tekin, Eski Uygurca Fal Kitabı Irk Bitig
Muharrem Ergin, Orhun Abideleri
Üye

Göktürkçe Araştırmaları http://kokturukce.blogspot.com
Göktürkçe Günlüğüm http://gokbeyuluc.wordpress.com
Azəricə Dil Araşdırmaları http://dilcilik.blogspot.com

Oktay D.
Oktay Doğangün
Dil Emekçisi
*****
Çevrimdışı Çevrimdışı

Cinsiyet: Bay
İleti Sayısı: 983


"Türk demek, Türkçe demektir."


Üyelik Bilgileri Yérlik
Ynt: Turfan yazmalarında Türk âbecesi
« Yanıtla #14 : 02 Ağustos 2009, 16:11:24 »

Yeŋiden yazılıp kirlilik ve kalabalık yapmasın diye Gökbey'iŋ iletisi yeŋiden düzenlendi.
Üye

Bu kişi, Türk abecesinde geñizcil n sesini veren ñ harfiniñ olması gerektiğini;
Göktürk damgalarınıñ ve Osmanlı/Arap harfleriniñ okullarda ekin bilgisi olarak öğretilmesi gerektiğini dü?şünüyor.
Bu kişi, Ana Türkçedeki birincil uzun ünlüleriñ Türkçede de korunduğunu savunuyor.
[/size
Bet: [1] 2 Yazdır 
« önceki sonraki »
Gitmek istediğiniz yer:  


Kullanıcı adınızı, açarsözinizi ulayı etkin kalma süresini giriniz

MySQL Kullanıyor PHP Kullanıyor Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SMF Theme © Gaia
XHTML 1.0 Uyumlu! CSS Uyumlu!