<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Türkçesi Varken &#187; TVT</title>
	<atom:link href="http://turkcesivarken.com/damga/tvt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://turkcesivarken.com</link>
	<description>Başka sese benzemez ananın sesi, ararsan vardır her sözün Türkçesi.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Jan 2012 22:14:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>TVT Türkçe Karşılıklar Kılavuzu 2008</title>
		<link>http://turkcesivarken.com/tvt-turkce-karsiliklar-kilavuzu/</link>
		<comments>http://turkcesivarken.com/tvt-turkce-karsiliklar-kilavuzu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 19:46:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gökbey ULUÇ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çavlar (Haberler)]]></category>
		<category><![CDATA[karşılıklar]]></category>
		<category><![CDATA[TVT]]></category>
		<category><![CDATA[TVT Türkçe Karşılıklar Kılavuzu 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://turkcesivarken.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[Türkçesi Varken Topluluğu (TVT) olarak, genelağ üzerinde çalışmaya başladığımız 28 Oğuzay 2007 günayından beri Türkçe&#8217;ye girmiş, giren ilen girecek olan sözcükler üzerinde araştırmalar yapmış, bunlar için karşılıklar önermişizdir. Sözcük türetiminde izlenen yol; önce eski dile bakılmış ardından Anadolu ağızları yoklanmış, olmazsa Asya Türklerinin sözleri gözden geçirilmiştir. Eğer tüm bunlara karşın uygun sözcük bulunamamışsa, türetim yoluna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Türkçesi Varken Topluluğu (TVT) olarak, genelağ üzerinde çalışmaya başladığımız 28 Oğuzay 2007 günayından beri Türkçe&#8217;ye girmiş, giren ilen girecek olan sözcükler üzerinde araştırmalar yapmış, bunlar için karşılıklar önermişizdir.</p>
<p>Sözcük türetiminde izlenen yol; önce eski dile bakılmış ardından Anadolu ağızları yoklanmış, olmazsa Asya Türklerinin sözleri gözden geçirilmiştir. Eğer tüm bunlara karşın uygun sözcük bulunamamışsa, türetim yoluna gidilmiştir.</p>
<p>Bu kılavuzda, 28 Oğuzay 2007 ile 30 Orakay 2008 günayları arasında yerliğimizde (www.turkcesivarken.com) yapılan türetimlerin bir derlemesi yer almaktadır. Bu da yaklaşık bir yıllık çalışmanın ürünü olduğunu gösterir. Derlenen sözcük sayısı 600 kadardır.</p>
<p>Yerlikte yazılan her bir öneriyi tek tek okuyup, üzerinde oydaşılan sözcükleri derlemeye aldık. Gözden kaçanlar uza eksikler / yanlışlar olması olası bir durumdur.</p>
<p>Bu gibi geribildirimleri yapmanızı bekliyorum. Bir sonrakı kılavuzun daha başarılı olması buna bağlı. Türkçesi Varken Topluluğunun tüm üyelerine, katkılarından dolayı seviler sunarım. Dilimize uğurlu olması dileğiyle&#8230;</p>
<p><a href="http://turkcesivarken.com/belgeler/TVT_Turkce_Karsiliklar-08.pdf" target="_blank"><img class="alignnone" title="pdf-indir.png" src="http://turkcesivarken.com/belgeler/pdf-indir.png" alt="" width="151" height="41" /></a> <a href="http://turkcesivarken.com/belgeler/tvt_turkce_karsiliklar08.doc" target="_blank"><img class="alignnone" title="doc-indir.png" src="http://turkcesivarken.com/belgeler/doc-indir.png" alt="" width="151" height="41" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://turkcesivarken.com/tvt-turkce-karsiliklar-kilavuzu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Türkçesi Varken Topluluğu 1 Yaşında</title>
		<link>http://turkcesivarken.com/turkcesi-varken-toplulugu-1-yasinda/</link>
		<comments>http://turkcesivarken.com/turkcesi-varken-toplulugu-1-yasinda/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 19:47:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gökbey ULUÇ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çavlar (Haberler)]]></category>
		<category><![CDATA[1 yaşında]]></category>
		<category><![CDATA[TVT]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://turkcesivarken.com/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[Koskoca bir yılı geride bıraktık. Geçen yıl bu günlerde (28 Oğuzay 2007) yayına giren topluluğumuzun çeşitli hedefleri, amaçları vardı. Elimizden geldiğince amacımıza ulaşmak için çalıştık. Genelağ üzerinde bu kadar çalışmanın yapılması bile başarıdır. Ancak gerçek anlamda somut çalışmalar için örgütlenmemiz, dernek kurmamız gerekiyor. Geçen yıl bunun üzerinde konuşmuştuk ancak unutulup gitti. Buna karşın çalışmalarımız yine [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Koskoca bir yılı geride bıraktık. Geçen yıl bu günlerde <em>(28 Oğuzay 2007)</em> yayına giren topluluğumuzun çeşitli hedefleri, amaçları vardı. Elimizden geldiğince amacımıza ulaşmak için çalıştık.</p>
<p>Genelağ üzerinde bu kadar çalışmanın yapılması bile başarıdır. Ancak gerçek anlamda somut çalışmalar için örgütlenmemiz, dernek kurmamız gerekiyor. Geçen yıl bunun üzerinde konuşmuştuk ancak unutulup gitti.</p>
<p>Buna karşın çalışmalarımız yine de ilgi çekiciydi. Öyle ki, TRT 2&#8242;de yayımlanan <a href="../yazismalik/index.php?topic=587.0">Bilişim Rüzgârı</a> izlencesinde tanıtımımız yapıldı. Yazılı basında ise <a href="../yazismalik/index.php?topic=1117.0">PCNet</a> dergisi ilen <a href="../yazismalik/index.php?topic=962.0">Yenises</a> savası, okurlarına yerliğimizden söz etmişlerdir.</p>
<p>Aşağıda bir yıl içinde yapmış olduğumuz çalışmaların dizini bulunmaktadır. Bunların yanında yapmak isteyip yarıda bırakılan işleri de yazdım.<br />
TVT Türkçe Karşılıklar Kılavuzu 2008<br />
Yerliğimizde türettiğimiz yaklaşık 600 sözcüğün abecesel olarak derlendiği kılavuz.</p>
<p><a href="http://turkcesivarken.com/index.php?ind=news&amp;op=news_show_single&amp;ide=27"><br />
</a>Kısakol Baskıları<br />
Üyelerimizden <span style="font-style: italic;">Târık Doğangün</span>&#8216;ün yürüttüğü kısakol üzerine baskı çalışması&#8230;</p>
<p><a rel="tag" href="http://turkcesivarken.com/index.php?pid=32"><br />
</a>Sözlük Yurdu<br />
Kazakçadan, Kırgızcaya içinde bir çok sözlüğü barındıran; bunun yanında <span style="font-style: italic;">Ekinç Bakanlığının</span> çeşitli yayınlarını da indirebileceğiz geniş bir belgelelik&#8230;<br />
<a rel="tag"><br />
</a>Sözlük Kurdu s1.0<br />
<strong style="font-weight: normal;">Tüm sözlüklerin içinde olacağı, tek arama ile bütün sözlükleri tarayabileceğiniz bilgisayar uygulaması&#8230;<br />
Ne yazık ki bitirilemeyen bir çalışma. Geliştiricisi Yiğit Tulga ağabeyimiz sayrılandığı için yarıda bırakmıştır.</strong></p>
<p><strong style="font-weight: normal;"><a rel="tag" href="http://sozluk.turkcesivarken.com/"><br />
</a>Çevrimiçi Sözlük<br />
Genelağ üzerinden çalışan, sözcüklerin kökenini açıklayan sözlük uygulaması&#8230; Bu da bitirilemeyen bir diğer çalışma&#8230;<br />
</strong><br />
Türkçe Hücre Terimleri<br />
Onumda da (tıpta da) Türkçe kullanılabileceğini, elin diline gereksinim<br />
olmadığını, kendi dilimizle öğreneşebileceğimizi ve dersler hazırlayabileceğimizi kanıtlar nitelikteki çalışma&#8230;</p>
<p><a rel="tag" href="http://orkun.turkcesivarken.com/"><br />
</a>Orkun Abecesini Öğrenme Kılavuzu<br />
Göktürk (Orkun) abecesine ilgi duyanların öğrenebilmesi için anıkladığımız kılavuz.</p>
<p><a rel="tag"><br />
</a>Orkun Tamgaların Günümüze Uyarlama Çalışmaları<br />
Göktürkleriñ 8. yüzyıla dek kullandıkları bu abeceniñ günümüze uyarlanması azu kullanılabilir duruma getirilmesi üzerine yapılan çalışmalar&#8230;</p>
<p>Dil Bildirisi<br />
İçeriği ilen tasarımını yerliğimizde anıkladığımız azu (ve) basımevinde bastırdıktan sonra İstanbul başta olmak üzere Mersin, Elazığ, Ankara, Denizli, Lefkoşa (KKTC) illlerinde dağıtımını yaptığımız bildiriler&#8230;</p>
<p><a rel="tag"><br />
</a>Y.dergi Çalışması<br />
Genelağ üzerinden dağıtımı yapılacak azu bs&#8217;de okunabilecek bir y.dergi çalışması. Bu da bitirilemeyen çalışmalardan biri&#8230;</p>
<p><a rel="tag"><br />
</a>Diriltilesi Sözcükler Kılavuzu<br />
Eski yazıtlarda uza (ya da) Anadolu ağızlarında geçen ancak genel olarak kullanılmayan sözcüklerin derlenmesi&#8230;</p>
<p><a rel="tag"><br />
</a>&#8220;phpBB 2&#8243; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;aMSN İletmen&#8221; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;MK Portal 1.1.2&#8243; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;SMF 1.1.5&#8243; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;Av Arcade s3.0&#8243; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;Quick CMS s3.0&#8243; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;Flahs Chat&#8221; çevirisi<br />
<a rel="tag"><br />
</a>&#8220;aTube Catcher 1.0&#8243; çevirisi</p>
<p>Desteğini esirgemeyen tüm üyeler, sağolun varolun.<br />
Tañrı nice yıllara çıkarsın bizi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://turkcesivarken.com/turkcesi-varken-toplulugu-1-yasinda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

