<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Türkçesi Varken &#187; akraba adları</title>
	<atom:link href="http://turkcesivarken.com/damga/akraba-adlari/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://turkcesivarken.com</link>
	<description>Başka sese benzemez ananın sesi, ararsan vardır her sözün Türkçesi.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 12:17:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Bebek Diliniñ Türkçe&#8217;deki İzleri</title>
		<link>http://turkcesivarken.com/bebek-dilinin-turkcedeki-izleri/</link>
		<comments>http://turkcesivarken.com/bebek-dilinin-turkcedeki-izleri/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 22:49:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gökbey ULUÇ</dc:creator>
				<category><![CDATA[Köşe Yazıları]]></category>
		<category><![CDATA[akraba adları]]></category>
		<category><![CDATA[bebek dili]]></category>
		<category><![CDATA[bıcı bıcı]]></category>
		<category><![CDATA[cici]]></category>
		<category><![CDATA[Gökbey Uluç]]></category>
		<category><![CDATA[ınga]]></category>
		<category><![CDATA[öztürkçe akraba adları]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://turkcesivarken.com/?p=300</guid>
		<description><![CDATA[Sürekli ilgimi çekmiştir; akrabalık adlarınıñ ikilemeleri, kökenleriniñ belirsizliği eñ önemlisi de öbür dillerle birbiri arasında çok yakın benzerliğiniñ oluşu...

<span style="color: #333399;"><strong>baba, bebe, bibi, dede, keke, nene, ana, ata, aba, aga, eçe, eçi, çiçi...</strong></span>

Bu sözcükleriñ eki, kökü yok. Başlı başlarına birer kök sözcükler. Bu kökleri oluşturanlar ise "bebekler". Bebekleriñ ağzıñdan çıkan ilk sözcükler nasıl olmuşda büyüklerince de taplanmış (kabūl edilmiş), çok ilginç doğrusu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sürekli ilgimi çekmiştir; akrabalık adlarınıñ ikilemeleri, kökenleriniñ belirsizliği eñ önemlisi de öbür dillerle birbiri arasında çok yakın benzerliğiniñ oluşu&#8230;</p>
<p><span style="color: #333399;"><strong>baba, bebe, bibi, dede, keke, nene, ana, ata, aba, aga, eçe, eçi, çiçi&#8230;</strong></span></p>
<p>Bu sözcükleriñ eki, kökü yok. Başlı başlarına birer kök sözcükler. Bu kökleri oluşturanlar ise &#8220;bebekler&#8221;. Bebekleriñ ağzıñdan çıkan ilk sözcükler nasıl olmuşda büyüklerince de taplanmış (kabūl edilmiş), çok ilginç doğrusu.</p>
<p>Bu sözcüklere öbür uluslarda da denk gelebilirsiniñiz ançıp (ama) kimse kimseden alıntı yapmamıştır.</p>
<p><strong>Almanca</strong> &gt; mama (ana) , papa (baba) , neun (nene)<br />
<strong>Arnavutça</strong> &gt; mamaja (ana) , babai (baba) , nëntë (nene)<br />
<strong>Fransızca</strong> &gt; mé<span style="font-size: small;"><strong></strong></span>re (ana) , pére (baba) , neuf (nene)<br />
<strong>İngilizce</strong> &gt; mam, mama (ana) , papa (baba) , nana (nene)<br />
<strong>Eskimo dillerinde</strong> &gt; aana, nana (ana) , aata (ata)</p>
<p>Eskimo dilleriñdeki benzerlik ilgi çekicidir. Ha buradan, Türk kökenli sonucuna vârmayıñ sakın.</p>
<p>Türkçede, genelde birinci dereceden akraba adlarıñda bebek dili epeyce egemen durumda. &#8220;Görümce, kayınço, kayınbaba, kayınana, kayınata&#8221; gibi sözcükleri ise büyükler geliştirmiş. E bebek ne ânlasıñ bu tür kavramları, bilse oñlara da karşılık bulurdu; bundan kuşkum yok. Öbür dillerde bu egemenlikten söz etme durumu pek yok. Geñeli, büyükleriñ geliştirdiği sözcükleri kullanıyor.</p>
<p>Bunlarıñ yanında &#8220;meme&#8221; sözcüğü var.</p>
<p>İngilizcede &#8220;mamma&#8221; diye geçiyor. Estonyaca&#8217;da &#8220;même&#8221; deniyor.</p>
<p>&#8220;Kaka&#8221; sözcüğü de evrensel sayılabilir; <span style="color: #000000;"><span><strong>Farsça </strong> <em>kak, </em> <strong>Yunanca </strong> <em>kaká, </em> <strong>Ermenici </strong> <em>kak, </em> <strong>Latince </strong> <em>caca, </em> <strong>Fransızca </strong> <em>caca.</em></span></span></p>
<p><em></em>Geñel olarak şu yargıya ulaşılabilir; tek seslemi yiñeleyerek sözcük oluşturmak.</p>
<p>Yukarıda añlatıklarımıza ek olarak; &#8220;cici, bıcı bıcı, ınga, dehdeh, pipi, gugu (kuş), popo, agu gugu, ninni, çiş&#8221;  gibi sözcükler de var. &#8220;Inga&#8221; sözcüğüñde geñizcil n (ñ) sesiniñ olması da ayrı bir güzellik.</p>
<p>__________________________</p>
<p><strong>Gökbey ULUÇ</strong><br />
<img title="y-ulati_uluc.png" src="../belgeler/y-ulati_uluc.png" alt="" width="146" height="15" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://turkcesivarken.com/bebek-dilinin-turkcedeki-izleri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
